– Ну и ну! – сказал я, наклоняясь над ней. – Неплохой удар. Покуражилась немного, моя прелесть. Надеюсь, ты получишь удовольствие.
– Грубое животное! – завопила она. Побарахтавшись, она изловчилась и вновь довольно прилично двинула меня ногой. Затем заорала и попыталась укусить, но без особого успеха. Затем ее руки скользнули на мою шею, и она прижалась ко мне так крепко, словно боялась потерять. Ее губы оказались возле моих, а глаза блестели, как звезды.
Я же говорил: женщины – любопытные существа.
Резкий телефонный звонок заставил меня сесть на кровати. Маленький кролик рядом со мной навострил ушки.
– Это еще не пожар, – успокоил я ее. – Просто звонит телефон. Ты испугалась?
Веда ущипнула меня.
– Не так сильно, как ты надеялся, – ответила она и, поскольку телефон находился с ее стороны, потянулась за трубкой.
Я положил руку на ее прелестную грудь.
– Я сам его возьму, лежи.
Мне нужно было опереться на нее, чтобы добраться до трубки, что я и сделал.
– У тебя манеры, как у свиньи, – прошипела она. – Хотя такое сравнение может обидеть свинью.
– В детстве мне довелось иметь дело с очень-очень старыми дамами, – я улыбнулся свирепым голубым глазам и поднял трубку.
– Спустись вниз, Флойд. Крышка прыгает так, что может сорваться с чайника. Но я попридержу ее до твоего прихода.
– Какая крышка, черт возьми? – переспросил я. – И не кричи так, Мак, мои нервы не стальные канаты.
Он виртуозно выругался. В подобных филологических изысканиях он был большой мастер. В сравнении с ним в этом вопросе я чувствовал себя неоперившимся юнцом.
– Ничего твоим нервам не сделается, – прорычал он. – Быстрее спускайся вниз, и если в твоих штанах муравьи, вытряхни их как следует. Даю тебе пять минут, – он бросил трубку.
Я осторожно положил трубку на рычаги, провел рукой по волосам и посмотрел на маленькое бледное личико, наполовину зарывшееся в подушки. Большинство женщин после такой ночи выглядели бы немного поблекшими, но не Веда. Она, слава Богу, выглядела как никогда аппетитной.
– Привет, – сказал я, – ты меня помнишь?
– Еще бы я тебя забыла, ведь ты занимаешься тем, что расплескиваешь мою жизнь, как молоко из чашки, толстяк.
– Прекрасная смерть, – ответствовал я, вскакивая с кровати, потягиваясь и сладко зевая. Потом схватился за бутылку. – Хочешь промочить горло?
– Нет, спасибо, – она подняла голову. – Кто это звонил?
– Кейзи. Он попросил меня спуститься, и побыстрее. Хочешь, я принесу тебе кофе?
– Что ему нужно? – поинтересовалась она.
– Он не сказал. Возможно, почувствовал себя одиноко. – Среди хаоса на ночном столике я разыскал свои часы. Было 11.30 утра. – Ого! Мы проспали все утро. Сейчас уже почти полдень.
– А чем еще можно заниматься по утрам? – спросила она, сворачиваясь калачиком под одеялом.
Я еще раз глотнул из бутылки, прежде чем пойти под душ. Через десять минут я уже входил в кабинет Кейзи. Чувствовал я себя неплохо, но нервы были напряжены. Что же касается моей шеи, то у меня было чувство, что над ней поработал мясник со своим секачом.
Кейзи стоял у окна, зажав в зубах сигару. В глазах его застыло угрюмое выражение. Маленький человек приятной наружности сидел на краешке стула и улыбался своей шляпе, лежащей у него на коленях. Все в нем было тщательно ухожено: волосы, одежда, гладко выбритая кожа щек и даже туфли. Но самой ухоженной и приятной была улыбка.
– Что-то ты не торопишься, – проворчал Кейзи, когда я вошел. – Знакомься, это О'Риден, начальник полиции.
Я невольно отпрянул, но О'Риден вскочил и кинулся ко мне с протянутой для пожатия рукой.
– Рад познакомиться с вами, мистер Джексон, – улыбнулся он. – Рад, очень рад! – Даже пожатие его ладони было тщательно продумано. Обычно шефы полиции встречают меня несколько иначе, так что такое вступление меня порядком удивило.
– Счастлив познакомиться с вами, – я высвободил руку и для большей надежности спрятал ее в карман.
Кейзи отошел от окна и сел за письменный стол.
– Садись куда-нибудь, Флойд, – он почесал нос, словно не зная с чего начать. Затем недовольно посмотрел на О'Ридена. – Расскажи ему, – буркнул он.
О'Риден улыбнулся, глядя куда-то в сторону.
– Этой ночью на Океан-авеню случилась маленькая неприятность, – он, казалось, больше беседовал со своей шляпой, но я не упускал ни слова. – Сегодня утром мне позвонили из отдела по расследованию убийств в Сан-Луи-бич и попросили помочь. Имела место попытка ограбления сейфа, при этом были убиты оба охранника. Все это произошло на вилле Линдснея Бретта.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу