– Значит, все это правда: смерть Ван дер Богля и случай с Гастингсом? – лицо ее было белее бумаги.
Бостон не смотрел на нее. Лицо его посерело и вытянулось.
– Да, но тогда я ничего не знал. Ничего.
– Вы узнали обо всем лишь после разговора с Гастингсом сегодня в госпитале?
– Именно так, увы, – почти беззвучно прошептал Бостон.
– Теперь другое. Где же вы провели весь день?
– После того, как я ушел из госпиталя, я пошел на пирс встретить прибывающий из Европы теплоход. На нем прибыли эксперт и представитель Нидерландов с целью выяснения достоверности продажи картин де Гроота. Я считал, что это не отнимет у меня много времени, но таможенный досмотр сейчас такой сложный и продолжительный. – Он умолк.
– Ну и что же? – спросил Кэлворт.
– После этого я вернулся с ними в отель… Люси, конечно, сильно волновалась… Извини меня, дорогая.
Люси пробормотала что-то нечленораздельное и посмотрела на свои сложенные на коленях руки.
– Вы понимаете, надеюсь, зачем приехали представители голландского правительства?
Кэлворт утвердительно кивнул головой.
– По-видимому, они хотят вернуть картины в Голландию?
– Совершенно верно. После гибели Ван дер Богля я уступил Роду, и мы решили присвоить расписку. Конечно, это было низко и бесчестно. И когда Род предложил совершить подлог – подделать подпись… – Он беспомощно развел руками. – Но это было необходимо сделать. У нас совсем не было денег… Впрочем, это, конечно, не причина… Оправдания содеянному нет. Что касается меня, то тут все смешалось. Тут и страсть, и… впрочем, вам этого не понять. Это непередаваемая одержимость.
– Я все могу понять, пока дело не доходит до преступления и подлога. Тут мое понимание пасует.
И без того красное лицо Бостона стало багровым.
– Я уже говорил, что это нельзя ни простить, ни оправдать, тем более что сегодня я узнал, что у Ван дер Богля есть наследники, но в то время я этого не знал. Всем заправлял Род. Я предпочитал не вникать в то, что было бесчестно и позорно.
Он замолчал и, наклонившись, положил руку на плечо Люси.
Она сидела не двигаясь, уставившись в одну точку перед собой.
– В основном это все, мистер Кэлворт.
Кэлворт кивнул и повернулся в сторону Люси.
Медленно подняв голову, она пристально посмотрела в глаза Кэлворту.
Если объяснения отца ее и расстроили, если она рассчитывала услышать что-нибудь, что могло бы его оправдать, то она ничем не выразила своего разочарования.
Кэлворту, в свою очередь, было ясно, как, впрочем, и ей, что Бостон не привел ни малейшего вразумительного объяснения, никакого доказательства своего пассивного участия в этом мошенничестве…
В отличие от него, она еще не знала, что Бостон лгал, когда говорил, что был у Гастингса в госпитале… Смысл этой лжи до конца еще не был ясен, но в ней могла быть и суть его причастности к вышеописанным событиям.
– Мне не хотелось бы предстать перед вами в роли кающегося грешника… Я надеюсь, что сумел убедить вас, что не знал о содеянном насилии. Скажу еще одно и попрошу мне верить: если бы все это не было так неприятно и опасно для меня, я давно бы передал все дело в руки полиции.
Он умолк и посмотрел на Кэлворта.
– Может, вы, мистер Кэлворт, подскажете, что мне делать?
– Отец, – сказала Люси.
Но Бостон энергичным жестом руки заставил ее замолчать.
– Мистер Кэлворт! Я сплю и вижу эти картины во сне. Они мне очень нужны, – с жаром проговорил Бостон. – Но денег я вам предлагать не стану, потому что вижу, что деньгами вас не прельстишь… Это редкий случай в моей жизни, редкая встреча с человеком, для которого деньги так мало значат. Но я сойду с ума, если не приобрету полотна… Правда, я не хочу этого делать путем подлога или подделки, или еще каким-нибудь низким способом. Поверьте, я глубоко сожалею о случившемся и готов приобрести их честно.
– Отец, замолчи! – голос Люси дрожал от гнева.
– Минуту, Люси, не вмешивайся. Мистер Кэлворт, у меня самые благие намерения. Я готов заплатить вдове Ван дер Богля полную сумму долга, которую я задолжал ее супругу. Я готов выплатить все 250 тысяч долларов до последнего цента.
Он откинулся на банкетке, в глазах светилась искренность.
– Неужели это вам не кажется справедливым?
Кэлворт недоверчиво посмотрел на него, но ничего не сказал.
Голос Люси прозвучал, как отголосок его собственных сомнений:
– А как быть со всем остальным, отец? Как быть с убийством Ван дер Богля?.. Какую компенсацию ты можешь предложить его жене за убийство?.. Как ты можешь спокойно сидеть здесь и разглагольствовать…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу