– Привет!
Я остановился:
– Ищу номер четырнадцать по Сиа-роуд.
Она улыбнулась:
– Вы ищете Шейлу?
– Да, вы ее знаете?
Она скривилась:
– Моя мама не хочет, чтобы я с ней разговаривала. Я с ней здороваюсь, когда мамы нет дома.
Стараясь выудить у нее побольше, я спросил:
– А почему ваша мама ею недовольна?
Девчонка сморщила нос.
– Моя мама старых правил. Она считает Шейлу шлюхой, потому что у нее много друзей.
– А где она живет?
Хитрая улыбка снова появилась на ее лице.
– На вашем месте я не ходила бы туда. Ее толстый индюк сейчас там: старый, противный тип; зато молодой возлюбленный просто великолепен! Когда Шейла не хочет купаться, он плавает со мной, если мамы нет поблизости.
Она рассмеялась. Продолжая расспрашивать, я заметил:
– Откуда вы знаете, что это ее возлюбленный? Может, друг детства?
– Гарри?
Дрожь пробежала у меня по спине. Потом я подумал, что это очень распространенное имя, и продолжал расспросы:
– Гарри – высокий, стройный парень с бородой?
Глаза девочки округлились.
– Да, вы его знаете? – Она снова начала раскачиваться. – Как вас зовут? Где вы встречались с Гарри?
– Вы мне не сказали, где я могу найти Шейлу.
– Прямо, в конце дороги. Ее дом единственный с номером. Когда вы встречались с Гарри?
Внезапно раздался хриплый женский голос:
– Шейла! Домой, немедленно!
– Это моя мама. До свидания!
Она спрыгнула с ворот и побежала к дому. Я шел в указанном направлении и убеждал себя не делать поспешных выводов. Существует не одна сотня бородатых по имени Гарри. В конце дороги за изгородью из лавровых кустов пряталась вилла. На воротах был написан номер четырнадцать. Я открыл калитку и оказался в большом саду, передо мной в конце тропинки возвышалось здание. Я медленно прошел по тропинке и подошел к двери. Как примет меня Браннигам, когда увидит, что я добрался до его любовного гнездышка? Мгновение поколебавшись, я нажал на кнопку звонка, и почти сразу же дверь распахнулась. В белой пижаме на пороге стояла Гленда. Ее зеленые глаза округлились.
Целая банда детишек, одетых ковбоями, захватила сад. Их револьверы были точной копией настоящих. Они стреляли друг в друга, и выстрелы звучали почти как настоящие. Двое из них упали, держась руками за грудь. Один с жутким воем бросился на них и закричал:
– Вы мертвые, мертвые!
Затем вся банда побежала к морю, испуская дикие крики.
Появление Гленды и этот ужасный шум меня парализовали. Я замер, глядя на нее. В это время появились двое новых ребятишек, один из них наставил на меня пистолет и выстрелил.
– Вы убиты! – заорал он.
Затем они бросились следом за остальными.
– Гленда, – с трудом произнес я.
Бледная как полотно, Гленда была в ужасе. Отступив, закрыв рот ладонями, она стояла, как будто перед ней возник призрак.
– О Боже, Гленда!
С приглушенным криком она бросилась по коридору, открыла дверь справа и захлопнула за собой. Я стоял на пороге, ничего не соображая и совершенно не способный пошевелиться. Я был так уверен в ее смерти. А тут, найдя живой и невредимой, не понимал, почему мое появление так ужаснуло ее. Я вообще ничего не мог понять, стоял, уставившись на дверь, за которой она скрылась. Внутри дома прозвонили часы. Я сосчитал удары: одиннадцать часов. Мои мысли начали приходить в порядок. Я прошел по коридору и взялся за ручку двери, за которой спряталась Гленда. Дверь была заперта на ключ.
– Гленда! – закричал я. – Открой мне. Тебе нечего бояться, Гленда! Я тебя прошу!
Я повернулся. В коридоре появился Фаррелл Браннигам. На нем были белая рубашка с открытым воротом и голубые брюки. Несмотря на свое двусмысленное положение, он сохранял спокойствие.
– Пошли, сынок. У нас есть о чем поговорить. Оставь ее пока. Женщине необходимо прийти в себя после такого удара.
Удивленный и совершенно ничего не понимающий, я прошел за ним в обставленную со вкусом гостиную с креслами и большим письменным столом.
– Ну что ж, Ларри, – спокойно начал Браннигам, садясь за стол, – чтобы вы не ломали себе голову, я доверюсь вам: Гленда моя внебрачная дочь.
Я с облегчением вздохнул. Его дочь! Увидев Гленду на пороге, я сразу же подумал, что она Шейла Бенс, любовница Браннигама.
– Ваша дочь? – спросил я, не спуская с него глаз.
Он взял сигару и указал мне на кресло.
– Садитесь, Ларри, я вам кое-что расскажу.
Совершенно ошарашенный, я сел. Браннигам держался спокойно, как на заседании совета директоров.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу