Бретт Холлидей - Два часа до полуночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Бретт Холлидей - Два часа до полуночи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Основа, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два часа до полуночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два часа до полуночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Антология зарубежного детектива представляет читателю широко известного во всем мире американского мастера детективного жанра Бретта Холидея. Его настоящее имя – Дэвис Дрессер. Иногда он выступает под псевдонимом Дон Дэвис. Нашему читателю писатель мало известен: на русский язык переведены его детективные произведения «Необычный круиз» и «Красное платье для коктейлей».
В книгу вошли романы «Два часа до полуночи», «Вызывают Майкла Шейни» и «Билеты на тот свет».

Два часа до полуночи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два часа до полуночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А теперь нужно сделать это еще раз. Он один против них всех. А все их преимущества, черт побери, ничего не стоят! Разве его шансы в Корее не были еще меньше?

По мере того, как уровень жидкости в стакане понижался, Паульсен все сильнее чувствовал себя армией из одного человека, сражающейся в Корее. Словно он побеждал врага в одиночку. Вокруг, конечно, были и другие американские солдаты, но самая тяжелая работа досталась ему. Ничего удивительного, он же Берт Паульсен! «А что, разве не так?» – свирепо спросил он у себя. Все снова начало путаться в голове Берта. Ведь это же не он лежал в «Хибискусе» с перерезанным горлом. Проклятье, но кто-то же там лежал!

Нелли! Все дело в ней. Или наврал рыжеголовый. Это скорее всего. Дьявольщина! Почему он не сообразил этого раньше. Нужно быть идиотом, чтобы поверить, что Нелли видела его с перерезанным горлом. Уж Нелли бы ни с кем его не перепутала! Разве она могла не узнать родного брата?

Паульсен покончил с третьим стаканом и не спеша обдумывал, стоит ли взять еще один. Потом неохотно отклонил эту идею. Просто удивительно, как здорово он попал в нужное состояние! Как раз подходящее для тех вещей, которыми сейчас предстоит заниматься. И он не будет ничего есть. Это глупейшая ошибка – есть после выпивки. Еда просто впитывает жидкость в твоем брюхе, и ты трезвеешь.

Хватит пить. И не надо ничего есть. Все отлично. Берт вытащил бумажник и заглянул в него. Тут же подошла официантка с листком бумаги на маленьком круглом подносе.

– Вы что, не будете дожидаться? – с улыбкой спросила она.

Паульсен удивленно уставился на девушку, не понимая, что она имеет в виду. Потом вспомнил о друзьях, с которыми якобы должен был встретиться за ужином.

– Нет, – хрипло сказал он. – Я не могу больше ждать.

Близоруко щурясь, Берт разглядывал счет. Черт бы побрал эту аварию, в которой он разбил очки! Нужно будет достать другую пару. Утром он с этого и начнет. А сегодня уже слишком поздно. Эти проклятые лентяи оптики, наверное, запирают свои магазины, как только стемнеет.

Цифры счета плыли перед глазами Берта туманным пятном, и он повернулся к официантке:

– Сколько?

Девушка ответила, и Паульсен, порывшись в бумажнике, аккуратно отсчитал пять долларов и положил на поднос.

– Сдачи не надо.

Когда девушка отошла, он неуклюже поднялся и, слегка пошатываясь, вышел в холодную ночь. Проходя по бару, он все время думал о том, чтобы не показывать изуродованную шрамом щеку.

Паульсен глубоко вдохнул холодный воздух. Все плыло у него Перед глазами. Забравшись в машину и крепко сжав руль, он почувствовал себя более устойчиво.

Нужно искать Нелли. Вот и все. Он должен ее найти!

Берт резко рванул машину с места. Надо подумать… Где он сейчас? Паульсен плохо знал Майами, но в этом городе легко сориентироваться любому приезжему, если только он умеет читать.

На ближайшем перекрестке Паульсен остановился и вслух прочитал надпись на указателе. Ну конечно! Теперь он знал. Нужно повернуть налево и проехать кварталов шесть. Потом три квартала вправо, и он на месте.

Теперь все в порядке. Берт точно знал, где он находится и куда нужно ехать. Пожалуй, ему нужен еще стаканчик спиртного на ночь. Чтобы крепче спать. А утром он первым делом добудет новые очки, а потом найдет Нелли.

Глава 22

Вечер, 11 часов 43 минуты

«Силвер Глэйд» – это небольшой ресторанчик, расположенный приблизительно в десяти кварталах от гостиницы Майкла Шейни. Там есть своя эстрада и маленький танцевальный зал. И местным жителям, и туристам здесь всегда честно подают неразбавленную выпивку. По крайней мере, до тех пор, пока посетители достаточно трезвы, чтобы определить, что они пьют.

Так как ресторан был рядом и бармен знал, что Шейни отдает предпочтение коньяку, детектив иногда по вечерам заходил выпить в «Силвер Глэйд». Когда он вошел, гардеробщица приветливо улыбнулась:

– Давно вы у нас не были, мистер Шейни.

Эта полногрудая девица аккуратно вырезала вечернее платье, чтобы подчеркнуть преимущества своей фигуры. Перегнувшись через низкую стойку, Шейни скосил глаза на глубокий вырез ее платья, что явно доставило девушке удовольствие, и сказал:

– Я буду приходить каждый день, когда ты здесь работаешь.

Детектив вытащил из кармана фотографию четыре на шесть и положил перед девушкой.

– Я всегда считал, что ты удивительно смышленная для такой красивой куколки. Ты когда-нибудь видела этого парня?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два часа до полуночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два часа до полуночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Два часа до полуночи»

Обсуждение, отзывы о книге «Два часа до полуночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x