Я уже был готов отпустить ее, как она впилась зубами в мою ладонь, причинив адскую боль. Я зажал ей ноздри, что вынудило ее открыть рот, и я освободил руку. Ее зубы оставили глубокие следы, в которых выступила кровь.
Я схватил обе ее руки и сильно сжал их одной рукой, стараясь на этот раз держаться подальше от ее зубов, потом рванул ее пояс, от чего пряжка расстегнулась, и стал стягивать с нее юбку, тогда как она поливала меня отборной бранью. Так как на ней не оказалось трусиков, я решил, что не помешает дать ей хорошую порку. Я сбросил ее со своих колен на пол, подтащил к дивану, куда и бросил на живот.
На ее ягодицах еще оставались хорошо видны следы плетки. Я пустил в ход ее пояс, подумав о том, что мисс Эплби, конечно, воспользовалась бы той стороной, где пряжка, но я не садист, как она.
Я ударил по ее заду шесть раз, и при каждом ударе она испускала вопль, стараясь кричать все громче. Наконец я бросил пояс на пол, вернулся к креслу и взял свой стакан, стоявший рядом на столике. Кэрол Доркас рыдала, как потерянная, но больше от злости, чем от боли, как мне показалось.
Я спокойно посоветовал ей:
– Вам нужно будет часочек повтирать крем, и при небольшом везении вы сможете садиться завтра вечером.
Она ответила мне каким-то бессмысленным бормотанием. Я допил свой стакан, поставил его и направился к двери.
– Подождите! – закричала она.
Я обернулся и увидел, что ей удалось выпрямиться на руках и коленях. Великолепные рыжие волосы беспорядочно спадали на плечи, а серо-зеленые глаза злобно смотрели на меня, делая ее похожей на ведьму.
– Это шлюха, Бойд! – продолжала Кэрол. – Она всегда была шлюхой. Она уже переспала со всеми: со Стоунли, Пемброком, Брэдом. И она также любит женщин. Вы знали это? Ваша мисс Эплби и ее лучшая подруга Элоиза Харман. А он об этом узнал!
– Что вы такое говорите? Боже мой!
– Д’Авенди, – прошипела она. – Он узнал обо всем, что она делала, и не мог этого вытерпеть! Он собирался развестись! Ей надо было помешать ему. Она не желала терять все это: большие деньги, дом и все прочее. Тогда она и убила его!
– Луиза находилась в Нью-Йорке, когда его убили, – спокойно возразил я. – Полиция досконально проверила ее алиби.
– Разумеется, Луиза была в Нью-Йорке, не здесь оставались ее друзья, не так ли?
– Кто из них, например?
– Среди прочих обожаемая Элоиза, вот кто!
Это было правдоподобно, особенно если она не выплевывала бы слова мне в лицо.
– Как вы думаете, почему Луиза стала ее компаньонкой и позволила превратить дом в бордель? Луиза нуждается в этих деньгах?
– Не знаю, нуждается ли она в деньгах, но этот домишко должен приносить немалый доход. Если она не дорожит этим домом, почему бы ей не превратить его в выгодное предприятие? Ведь просто невозможно быть такой глупой, Бойд! – Она встала и попыталась натянуть юбку на бедра. – Если кто и не прочь избавиться от Луизы, то это ее друг Элоиза. Хотите знать, почему? Потому что, когда Луиза подпишет бумаги о создании нового загородного клуба, Элоиза останется ни с чем! Нет борделя, нет клиентов, нет ничего!
– Допустим, вы правы. Предположим, именно Элоиза убила д’Авенди и в качестве компенсации получила свою часть доходов борделя. Но почему Луиза внезапно изменила свое решение через два года?
– Потому что она поняла, что ей уже не сохранить его, – ответила рыжая. – Мы можем закрыть ее бордель без особого труда, и Луиза это знает. Лучше получать доход с хорошего дела, чем оказаться с пустыми руками и остаться в дураках.
– Если Луиза знала это, то, несомненно, знала это и Элоиза.
– У Элоизы, возможно, были другие мысли. – Она нагнулась и подняла свой пояс. – Может быть, Элоиза решила помешать Луизе подписать наш договор, воображая, что сможет заставить нас забыть о проекте загородного клуба.
– У вас потрясающее воображение, Кэрол, – сказал я. – С ним может сравниться только ваш отвратительный характер.
– Именно она ваша клиентка, это несомненно! – выкрикнула Кэрол. – Элоиза! Она вас наняла, чтобы спутать все карты и отвести от себя подозрения! Или, может быть, вы находитесь в сговоре с ней, Бойд. Вы уже похитили или убили Луизу, и все эти слова насчет частного детектива – для того чтобы запутать нас!
– Могу сказать вам одну вещь, Кэрол. Место, где вы храните свои мозги, гораздо более привлекательно, чем ваша растрепанная голова.
Продолжая поносить меня, она намотала пояс на руку, замахнулась и стала приближаться ко мне. Я видел, как поблескивали заклепки поверх ее головы, и подумал, что эта женщина очень упорная. Не сдается легко. Однако, занятая большой проблемой, она не обратила внимания на детали. Она замахнулась еще сильнее, но…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу