– Почему? Он, конечно, был старше ее на двадцать лет и очень богат. И оставил ей все. Но Луиза не способна убить кого бы то ни было. Это безумие так думать! – возмущенно проговорила она.
– Вы считаете себя ее подругой?
Она кивнула:
– Мы добрые друзья уже около четырех или пяти лет.
– Но недостаточно добрые, чтобы отказаться от сотрудничества с Мэйсоном и Пемброком и не пытаться заставить ее войти в дело с загородным клубом?
– Это совсем другое, – живо возразила она. – Дело есть дело, его не следует смешивать с личными отношениями.
– Вы были добрыми друзьями в тот момент, – допытывался я, – в момент совершения того преступления. Вы, Луиза, Пемброк и Мэйсон?
– Естественно! Но я не вижу никакой связи!
– А кто первым подал мысль о загородном клубе?
– Как ни забавно, Грег Стоунли. Полагаю, это единственная хорошая идея, когда-либо приходившая в голову этого болвана.
– Тогда почему же он не в деле?
– Когда идеи начинают носиться в воздухе, то могут залететь в любую голову, – ответила она. – К тому же Грегу нечего внести.
– У Луизы есть дом, у Пемброка земля. А вы с Мэйсоном?
– Личные способности тоже чего-то стоят. Мы можем интриговать, комбинировать и добиваться практически всего, чего хотим. А это бывает нелегко, Бойд. Иногда дело требует особой деликатности. Если нужно уговорить неких именитых граждан, требуется тонкость подхода и способность убеждать.
– Как, например, три пули в голову, прежде чем столкнуть машину в овраг? – предположил я.
– Вы просто невероятный подонок! – Она сделала видимые усилия, чтобы подавить злость. – Все это ни к чему, Бойд. Если я пригласила вас сюда, то только потому, что рассчитывала, что мы сможем договориться и будем вместе искать Луизу.
– Ладно, – сказал я. – Кто-то, возможно, похитил ее, чтобы помешать подписанию соглашения в вашей конторе сегодня утром.
– Не представляю себе, кто бы это мог быть. Это был секрет нас четверых, и мы трое действительно хотим завершить это дело. Луиза ведь не сама похитила себя, не правда ли?
– Ну разумеется! – живо ответил я. – Тогда что, если мой клиент прав, она напала на след убийцы своего мужа. А возможно, даже обнаружила его.
– Вы хотите сказать, что этот кто-то хотел помешать ей передать все полиции?
– Нужно признать, у вас проницательный ум, Кэрол.
– Перестаньте издеваться, самодовольный дурак! – Она тяжело дышала. – Ладно, прошу прощения. Но единственная возможность заставить ее молчать…
– Это убить ее, – закончил я.
Она невольно вздрогнула.
– О таком не хочу даже думать. Это слишком ужасно!
– Будем надеяться, что мой клиент ошибается. Как я уже сказал, я вижу лишь одну возможность, но вы не можете мне помочь ни с какой стороны. Итак, наше сотрудничество было замечательным, пока продолжалось, но продолжалось оно недолго, не так ли?
– Может быть, все стало бы гораздо легче, если бы вы сказали мне, кто ваш клиент? – продолжала она весьма убедительно. – Возможно, я его знаю – это бы прояснило ситуацию и представило дело в новом свете.
– Мой принцип – никогда не выдавать имени клиента без его разрешения. В настоящий момент клиент мне его не дал.
– Вы перестанете наконец издеваться надо мной? – презрительно бросила она. – Я знаю, что ваш клиент – Грег Стоунли. Он собирался трахать Луизу в течение восьми дней в Лос-Анджелесе и, когда она не приехала, вообразил, что с ней случилось что-то невероятное.
– Кто вам это сказал? – спокойно спросил я.
– Нельсон Пемброк сегодня утром. – Теперь она начала язвить: – Он также рассказал, как вы испугались, когда его шофер слегка ударил вас по голове.
– Его шофер? Работа Карла состоит только в этом?
– Я зря потеряла время, – сказала она. – Я надеялась узнать от вас что-нибудь, что помогло бы отыскать Луизу, но совершенно очевидно, что вы ничуть не поумнели.
– Зато я познакомился с очаровательными людьми. Все занимаются самобичеванием!
– Допивайте и уходите, – недружелюбно сказала она. – Если у вас есть хоть на грош ума, вы все бросите и вернетесь в Нью-Йорк. Нельсон совершенно не тот тип, который забывает или прощает!
– А что у вас там такое? – спросил я. – Нечто вроде клуба? Вы собираетесь каждую пятницу вечером в подвале того дома, а мисс Эплби уделяет внимание каждому по очереди?
– Вы отвратительный, мерзкий подонок!
Черты ее лица исказились от ярости, она соскочила с дивана и бросилась на меня, пытаясь вцепиться ногтями в лицо. Было не самое подходящее время изображать джентльмена. Я схватил ее за запястье и сильно дернул – она потеряла равновесие и через секунду лежала на животе у меня на коленях вне себя от злости.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу