Уошберн сделал еще несколько глотков и с натянутой улыбкой посмотрел на меня.
– Ну, ты и болтун! – презрительно бросил он.
Внезапно Нейл дрыгнул ногами и издал хрипящий вздох.
– Ты знал, что Ширли в роли Каддлс приезжает в Санта-Байю, и это тебя обеспокоило, – продолжил между тем я. – Так что тебе понадобился человек рядом с ней, который будет постоянно следить за ее действиями.
Уошберн медленно покачал головой и ткнул пальцем в Нейла, который с трудом принял сидячее положение.
– Вот он, твой шантажист. И твой убийца.
– Хэнк ничего тебе не сообщал, потому что он ничего не знал, – не обратил я внимания на его слова. – Но когда он снова приехал, ты ему не поверил. От него надо было избавиться. И если Ширли собиралась что-то предпринять, убийство Хэнка должно было послужить для нее грозным предупреждением.
– Вот что я тебе скажу, Бойд. Частный детектив ты паршивый. Но воображение у тебя чрезмерно богатое.
– О сержанте знает и капитан Шелл, – дополнил я. – И если есть то, чего честные копы ненавидят больше всего на свете, так это коп, который берет. Они его размазывают по стенке. Кстати, ты и сам крепко не нравишься Шеллу. Особенно то, как Френк решает твои проблемы, пуская в ход запугивание и все такое.
Начав обдумывать мои слова, Уошберн по-мрачнел. Встав, Нейл сделал два неверных шага, рухнул на стул и спрятал лицо в ладонях.
– А когда Шелл возьмется за тебя, его уже не остановить. Он займется и твоими банковскими счетами, и твоим образом жизни. Можешь ли ты представить алиби на время убийства Барроу и выдержит ли оно проверку? Твои проблемы только начинаются, Бен.
Погрузившись в раздумья, Уошберн неторопливо покончил с напитком.
– Столковаться с Барроу было просто невозможно, – признал он. – Хэнк позвонил мне и потребовал, чтобы я немедленно приехал в гостиницу. Когда я поднялся в номер, он был уже таким обдолбанным, словно плавал под потолком. Гнусные откровения из него так и сыпались, черт возьми. Рассказал, что повидался с Шеллом, который и посоветовал обратиться к тебе, и что теперь мне пришел конец. Он собирался рассказать тебе, что я подставил его в прошлый раз, и бормотал, что никогда не предаст Каддлс. Так что он не оставил мне никакого выбора, кроме как убить его. – Уошберн аккуратно пригладил свои мужественные усики. – Предполагаю, обращаться к тебе с предложениями бессмысленно, Бойд?
– Попытайся, – уклончиво ответил я.
– Шантаж приносит мне тридцать четыре тысячи в год, – сообщил он. – Половина твоя.
– Как ни крути, но с шантажом покончено.
– Наверно, ты прав, – тяжело вздохнул он. – Жаль, что и говорить. А ведь дурные деньги могут так пригодиться, особенно при таком горячем дельце. Вот Френк, например, умеет, выкручивая руки, задешево покупать землю, да и получать наличные. Так столько тебе надо, Бойд?
– Мне нужен козел отпущения, оригинал письма Холли и двадцать кусков.
– С первым проще всего, – проворчал он. – На это дело мы отрядим Френка. Ладно, есть у меня и оригинал письма. Но двадцать кусков, Бойд?
– В данном случае это недорого.
– Я не в том положении, чтобы торговаться. Но мы еще не обговорили одну простенькую подробность. – Он вышел из-за стойки бара. – Револьвер у тебя с собой, Бойд?
– Конечно.
– Тогда мы можем начинать.
– Первым делом я хочу получить письмо.
Он мрачно усмехнулся:
– Догадываюсь. Сейчас принесу.
Когда он вышел, Нейл поднял голову и уставился на меня.
– Моя башка! – хрипло пробормотал он. – Что тут, черт возьми, случилось?
– Когда ты валялся на полу, Бен врезал ногой тебе по голове, – объяснил я.
– Подонок! После всего, что я для него сделал!
Я вынул из кобуры 38-й калибр и опустил его к правому бедру.
– Через минуту он еще и не то с тобой сделает, – весело пообещал я. – Отведет тебе роль козла отпущения, станешь ты и шантажистом и убийцей.
Нейл смотрел на меня, и выражение недоверия медленно сползало с его лица.
– Дьявольщина, как он сможет это сделать?
– Очень легко, – заверил я его.
Уошберн вернулся с конвертом в руках, который кинул мне. Я поймал его свободной рукой.
– Проверь, в готовности ли оружие, Бойд. И хорошенько все обдумай! – Он говорил как бравый полковник, который набирался боевого опыта в вашингтонских кабинетах.
Открыв конверт, я извлек из него три листа тонкой бумаги. Почерк был нервный и ломаный, но достаточно разборчивый. Я бегло пробежал текст, пока не дошел до подписи в конце «Холли Райc». Да, письмо было подлинным. Подняв глаза, я понял, какого свалял дурака. Уошберн вернулся к удобной позиции за стойкой бара. Револьвер в его правой руке держал меня на мушке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу