– Пожалуй, – согласился я. – Как происходят платежи?
– Наличными. В плотном конверте. Его полагается класть у основания определенного дерева примерно в пяти милях отсюда, за холмами. Я понимаю, звучит это смешно, но так оно и есть.
– Это должен быть Френк Нейл, – предположил я. – Вы никогда не думали разобраться с ним?
– Часто, – с горечью ответила она. – Но Рик – явно не человек действия. Кроме того, Френк, конечно же, принял меры. Если с ним случится какая-то неприятность, документ тут же окажется в полиции.
– Может, вы и правы.
– Так что нам, черт побери, оставалось делать?
– То, как вы вели себя, было самым разумным, – признал я.
– Не осуждайте меня, Дэнни! – взмолилась она. – В противном случае нам бы пришел конец. Теперь, когда Рик после смерти отца возглавил компанию, мы предельно уязвимы.
– И не было бы больше фруктовых пирогов Матушки Торман? – потрясенно вымолвил я. – Не было бы больше ням-ням? Я бы этого не перенес!
Она беспомощно засмеялась:
– Ей-богу, Дэнни Бойд, вы сукин сын из накладного золота!
Повесив трубку, я решил, что пришло время проверить, как развивается лесбийская любовь на Парадайз-Бич и как далеко она зашла. Когда я поставил машину у коттеджа, солнце опускалось в Тихий океан. Уже знакомый голубой глаз глянул на меня в проем двери, звякнула цепочка. Я вошел, и Нина прикрыла за мною дверь.
– Тебя не приглашали, Бойд, – холодно заявила она.
На ней был кружевной свитерок, белый и без рукавов, с большим вырезом, обнажившим груди почти до сосков. Тугой черный твид брюк плотно облегал бедра и ягодицы. Волосы тициановского цвета лежали в аккуратной прическе. Нина выглядела не только привлекательной, но и – в первый раз со времени нашего знакомства – даже элегантной.
Мы вместе – она следовала за мной на некотором отдалении – прошли в гостиную. Очередным потрясением стала сама комната. Видно было, что ее вылизали от пола до потолка, все вокруг в буквальном смысле слова блестело. Третьим потрясением стала Дженни Копчек. Ее белокурые волосы тоже были тщательно причесаны, она была облачена в симпатичное черное платьице с открытыми плечами и боковыми разрезами почти до талии. На поясе лежала тонкая серебряная цепочка.
– Только по приглашению, Бойд, – встретила меня Дженни.
Когда из кухни появилась Каддлс, изумление мое достигло предела. На ней было детское платьице из джерси, разрисованное птичками, летящими в разные стороны. Густые волосы ниспадали вдоль щек, что смягчало выражение ее лица, а подол платья благопристойно касался колен. Выглядела она, самое большее, лет на семнадцать.
– Незваных гостей тут не ждали, Бойд, – серьезно заметила Каддлс.
– Дьявольщина, что происходит? – громогласно удивился я.
– Мы решили устроить вечеринку, – пояснила Дженни. – Нина весь день бегала по магазинам и все такое.
– Мы чертовски устали от безделья, – добавила Каддлс.
– И решили устроить интимный девичник, – сообщила Нина. – Я даже купила свечи и все, что полагается. Каддлс готовит обед. Она прекрасно это делает. Так что приходи завтра, если в том есть необходимость.
Я посмотрел на Каддлс:
– Торманы платят по тысяче в месяц, он и она. А сколько выкладываешь ты?
Певица медленно провела рукой по волосам.
– Я думаю, что, в общем-то, Дэнни может остаться тут на какое-то время, кто-нибудь из вас, девочки, нальет ему? Лично меня устроит чистая водка с кубиком льда.
– Что тебе, Бойд? – поинтересовалась Дженни.
– Пока ничего, – отказался я.
Дженни направилась к бару. Каддлс села на диван, Нина устроилась рядом с ней.
– Если ты это выяснил, – начала Каддлс, – значит, ты знаешь и то, что произошло с Холли в ту ночь.
– Во всех подробностях, – не стал я отрицать. – Когда ты получила копию ее письма?
– Пару лет назад, – горько улыбнулась она. – Если оно появится в печати, моей карьере конец. Капут! Так что я платила.
– Сколько?
– Каждые три месяца по пять тысяч. Банковскими чеками на имя мистера Райса, которые срочной доставкой отправлялись на почтамт Санта-Байи.
– Мистер Райс?
– Шантажист не обделен чувством юмора. Пусть извращенный, но юмор у него есть.
Дженни подала ей бокал и снова вернулась к бару.
– Угрожающие письма требовали, чтобы ты не приезжала сюда, – напомнил я. – Но на самом деле их не существовало, не так ли?
Каддлс повернулась к Нине:
– Покажи ему эти письма, дорогая.
Поднявшись с дивана, Нина направилась в спальню. Каддлс продолжала ждать со слабой улыбкой на лице. По возвращении Нина протянула мне пачку бумаги. Все три письма были отправлены из Санта-Байи в разные дни. Содержание соответствовало тому, что рассказывала Каддлс: угрозы жизни, если она рискнет показаться в Санта-Байе, а в последнем упоминалась тень Холли Райc, жаждущая мести. Текст, как и адреса на конвертах, – все было напечатано на машинке. Я вернул их Нине.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу