— Книга пришла с выписанным счетом?
— Нет! Господи, да нет же! Я увидел на обложке цену книги и перевел ему соответствующую сумму плюс почтовые расходы.
— Действительно, неисповедимы пути Господни, — вздохнул Флинн. — Ваш Человек изгнал менял из храма, но пока никто ничего не может поделать с теми, кто посылает по почте лежалый товар. Этот набожный господин из ФБР, агент Силверс, дал знать о себе?
— Да, позвонил один раз.
— Зачем?
— Чтобы сказать, что убили Аллигатора Симмонса.
— Кто такой Аллигатор Симмонс?
— Местный парень. Агент Силверс сказал, что его застрелили в баре в Форт-Уорте.
— Он хотел ограбить бар?
— Нет, нет. Ни в коем разе. По словам агента Силверса, он сказал: «Я из Ады и могу отлупить любого из Форт-Уорта».
— И за это его застрелили?
— Вы же не из Техаса, мистер Флинн. Он повторил эту фразу несколько раз.
— И кто-то его застрелил.
— В Техасе это называется «нарываться на пулю». В Форт-Уорте особенно. Так может говорить только самоубийца.
— Ну и ну. Похоже, в Форт-Уорте главное не сказать лишнего.
— У Аллигатора был револьвер.
— Зачем ему понадобился револьвер?
— Чтобы сказать такое в баре Форт-Уорта, надо иметь при себе револьвер.
— У меня такое ощущение, что у техасцев сильно развиты суицидальные мотивы. Скажите мне, и сколько лет успел прожить этот Аллигатор?
— Пятьдесят. Может, даже пятьдесят два.
— Пятьдесят два! Он принял на грудь, потом поднялся на задние лапы и три минуты храбро выкрикивал свою коронную фразу, после чего его кто-то пристрелил?
Налитые кровью глаза священника чуть не вылезли из орбит, но он не сказал ни слова.
— Сообщил вам агент Силверс что-то еще? — полюбопытствовал Флинн.
— Нет, — ответил священник. — Приехали двое других мужчин и забрали городской архив из управления шерифа. Они в основном молчали.
— Их вы тоже поставили на колени?
— Простите?
— Неважно. Вой ветра так раздражает. А теперь вас не затруднит повторить все то, что вы уже рассказали агенту…
— Нет проблем.
— Уф! И еще эта жара.
Флинн попытался отлепить твид от ноги.
— В субботу, месяца три тому назад, я поехал к Билли Пету, чтобы сказать, что Господь смилостивился над нами и теперь я готов нанять его людей, чтобы подновить церковь. Фундамент треснул…
— Если вы начнете с самого начала, то до конца мы доберемся быстрее, — оборвал его Флинн.
— С начала?
— Вы и ваша жена проснулись… в котором часу?
— Мы встали в половине седьмого.
— Вы съели гренок, запили его кофе…
— Мы прошли в гостиную, опустились на колени. Я прочитал главу Святого Писания. Она прочитала главу. Я прочитал главу.
— На коленях?
— Естественно. Потом мы взялись за руки и пропели псалом. Вместе вознесли молитву Господу. — Священник покраснел. — Потом поцеловались и пожелали друг другу доброго утра. Это христианский дом, мистер Флинн.
— Потом вы позавтракали.
— Моя жена пошла за яйцами, а я прибрался в спальне и ванной.
— Что значит пошла за яйцами? Пошла в магазин?
— Пошла в курятник. Мы держим кур. Мы стараемся экономить на чем только можно. Община бедная, мистер Флинн. Моя жена и я полагали, что не должны быть обузой этим людям. И мы старались подавать хороший пример. Что думали бы о нас, если бы мы покупали яйца в магазине? Мы пытались выращивать и овощи, но… — Священник пожал плечами.
— И что необычного случилось в то утро?
— Необычного?
— Что выбилось из обычной рутины?
— Даже не знаю. Ан нет, знаю! Мардж споткнулась на заднем крыльце. И выронила одно яйцо.
— Оно разбилось, — предположил Флинн.
— Да, расползлось по ступеням. Мардж так на себя рассердилась. Кликнула собаку Креннинсов, наших соседей, чтобы та вылизала крыльцо. В качестве покаяния Мардж решила до завтрака подмести переднее крыльцо.
— А вы все это время терли ванну, дожидаясь, когда же из кухни донесется запах кофе.
— Я услышал, что Мардж зовет меня. Она стояла на крыльце с щеткой в одной руке и двумя большими конвертами из плотной бумаги в другой. «Кто-то оставил для нас эти конверты, — сказала она. — На одном написано мое имя». Я взял у нее один конверт, а второй выскользнул у нее из руки, упал на крыльцо, и из него высыпались деньги.
— А как вы отреагировали? — спросил Флинн.
— Восславили Господа, мистер Флинн. Оба сказали: «Слава тебе, Господи». Потом сели за кухонный стол и пересчитали деньги.
— Как? — удивился Флинн. — До завтрака?
— В этих конвертах было ровно двести тысяч долларов, мистер Флинн.
Читать дальше