Лео Мале - Лихорадка в квартале Маре

Здесь есть возможность читать онлайн «Лео Мале - Лихорадка в квартале Маре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Пресса, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лихорадка в квартале Маре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лихорадка в квартале Маре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свой первый детективный роман «Вокзальная улица, 120» Лео Мале опубликовал в 1942 году. Критики того времени назвали эту публикацию «оглушительным вторжением, внесшим новую тональность в этот жанр литературы. В 1948 году Лео Мале стал первым лауреатом Большой премии детективной литературы, а в 1958 году Большая премия черного юмора увенчала его серию романов «Новые тайны Парижа».
Центральным персонажем произведений Лео Мале является Нестор Бюрма – детектив-таран, который заявляет о себе, что он – «человек, нокаутирующий любую тайну».

Лихорадка в квартале Маре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лихорадка в квартале Маре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Послушайте, когда у вас пустые карманы, от этого уже тошно, а если к тому же еще считать франки…

Доктор засмеялся:

– Страшно оригинально.

– Не моя выдумка. Это я тоже одолжил у другого человека.

– Ладно. Я вижу, моральное состояние у вас на высшем уровне. Хорошо. Значит, пятьдесят тысяч? Чеком?

– Меня больше устроили бы наличные. Понимаете, если я обращаюсь к вам, то это значит, что мне нужно срочно. Хотелось бы иметь эти деньги как можно скорее. Я мог бы зайти в ваш кабинет примерно через час, если не помешаю и если, естественно, вы имеете эту сумму при себе.

– Имею.

Сегодня счастье было на моей стороне.

– …Приезжайте, когда хотите.

– Огромное спасибо и еще раз прошу извинения. До скорого, доктор.

Воспрянув духом, я раскурил трубку и снова взял в руки «Крепюскюль», чтобы перечитать статью о бесславной кончине Кабироля. Я кончу тем, что заучу ее. Сказать по правде, она была довольно короткой. В этой истории просматривалась одна оригинальная деталь, вокруг которой представлялась возможность бы травить баланду до бесконечности, но вот как раз об этой-то детали умолчали. Легавые, без сомнения, имели свой резон, так как они не могли ее не заметить. Я взвесил все за и против одного демарша и вдруг, неожиданно для самого себя, решился. Нашли они или не нашли один из моих отпечатков пальцев, от этого не будет ни холодно ни жарко. Лучше схватить быка за рога и узнать, что происходит. Ничто так не давит, как неуверенность и неизвестность. Я снял трубку и набрал телефон Криминальной Полиции.

– Алло,– пробормотала телефонистка.

– Пожалуйста, комиссара Фару.

– Кто его спрашивает?

– Нестор Бюрма.

– Не кладите трубку.

– Алло, Нестор Бюрма?Что вам надо? Давайте быстро,– проговорил голос Флоримона несколько секунд спустя.

Я внимательно слушал этот голос, чтобы уловить малейшие, самые незаметные нюансы. Голос казался нормальным, ворчливым ни больше ни меньше, чем обычно.

– Давайте быстро,– повторил полицейский.

– Не горячитесь,– сказал я.

– Я не горячусь, но у меня работа.

– Вы говорите так всегда, и всегда вас можно найти по телефону.

– Я сыщик в стиле Неро Вулфа. Распутываю преступления, не вставая со своего кресла.

– А? Хорошо. Могли бы принадлежать к худшей школе. Послушайте, я тут узнал из газет об убийстве одного типа, которого немного знал.

– Кто такой?

– Кабироль.

– Вы его знаете?

– Так себе. Мне тоже случалось, гм… ну, в общем… ведь он давал взаймы под залог.

– Да, да.

– Возможно, вы найдете мое имя в его бухгалтерских книгах, в ведомостях, не знаю, как это там называется, не знаю, делал ли он такие записи или нет, просто хочу избавить вас от излишней головной боли без всякой причины. Согласны?

– Естественно. Но ваше имя не фигурирует в его книгах, старина. Во всяком случае, в тех, которые мы пролистали.

– С тех пор прошло один-два года. Возможно, он постепенно уничтожал свои архивы.

– Возможно.

– И как идут дела?

– Так себе.

– Пресса сообщает, что это будет трудное дело.

– Прессе всегда нужно что-нибудь сообщать. Да, кстати, скажите мне, дела Агентства Фиат Люкс не больно процветают в последнее время?

– Ох и нюх у вас!

– Так я же легавый.

– Это еще не резон. А вообще-то с делами Агентства не очень.

– И вот уже добрых шесть месяцев ваши дорогие газеты, включая и орган Марка Кове, ни разу не упомянули ваше достославное имя.

– Восемь месяцев,– вздохнул я.

– И поскольку вы не знаменитая кокотка…

– Я вас умоляю…

– …Не кинозвезда, и у вас нет жемчужного ожерелья, которое можно потерять…

– Увы! Нет.

– Несмотря на это, вам все же хочется, чтобы о вас говорили, не правда ли?

– Стэндинг держится на рекламе. Но я не вижу…

– Дайте мне закончить! – рявкнул он.– Я разом выдам вам мою информацию и брошу трубку, потому что– я вам повторяю – если мне сейчас чего-нибудь хватает, так это работы, а я и так уже потерял с вами слишком много времени. Вы часто путались у меня под ногами в процессе различных расследований. И сейчас, когда я хоть один раз занят делом, в котором вы никак не замешаны, не пытайтесь влезть сюда с единственной целью, чтобы потом прочитать в одной из ваших любимых газет, что Нестор Бюрма то… Нестор Бюрма это…

– Ну и ну! Да что вы так переживаете…

– Привет, Бюрма!

И он положил трубку, а я вздохнул с некоторым облегчением, но тут примешивалось другое чувство. Я тоже положил трубку, и она буквально отлипла от моей ладони, настолько была влажной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лихорадка в квартале Маре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лихорадка в квартале Маре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лихорадка в квартале Маре»

Обсуждение, отзывы о книге «Лихорадка в квартале Маре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x