Лео Мале - Нестор Бюрма на острове

Здесь есть возможность читать онлайн «Лео Мале - Нестор Бюрма на острове» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Пресса, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нестор Бюрма на острове: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нестор Бюрма на острове»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свой первый детективный роман «Вокзальная улица, 120» Лео Мале опубликовал в 1942 году. Критики того времени назвали эту публикацию «оглушительным вторжением, внесшим новую тональность в этот жанр литературы. В 1948 году Лео Мале стал первым лауреатом Большой премии детективной литературы, а в 1958 году Большая премия черного юмора увенчала его серию романов «Новые тайны Парижа».
Центральным персонажем произведений Лео Мале является Нестор Бюрма – детектив-таран, который заявляет о себе, что он – «человек, нокаутирующий любую тайну».

Нестор Бюрма на острове — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нестор Бюрма на острове», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Прекрасная блондинка жила в имении за высокой оградой, я заметил его незадолго до того, как получил дубинкой по кумполу. Имение называлось «Ла Пляж», поскольку находилось рядом с полосой мелкого песка вдоль моря. Как снаружи, так и внутри, все отвечало изысканному вкусу и требованиям комфорта. Папа Дорсет, кроме тех рогов, которые ему, по всей вероятности, наставляла его женушка, владел еще и рогом изобилия.

В плане приема гостей молодая дама сухого закона не соблюдала. Ее богато снабженный напитками бар вполне мог удовлетворить самого требовательного выпивоху.

После того, как я почистил свой костюм и обмыл свою шишку на голове, мы уделили этому бару должное внимание.

– Вы присутствуете на прощальном приеме,– сообщила мне блондинка,– самое позднее послезавтра я возвращаюсь в Париж…

Она говорила правду, поскольку я видел в холле чемоданы, которые только ждали сигнала для отправки в путь, часть мебели была уже укрыта чехлами.

– Вот уже месяц, как я здесь,– продолжала она,– и начинаю скучать…– И тут же с явным умыслом добавила: – Ведь я тут одна.

«Совсем одна с Батом» – подумал я. Она не походила на девку, которая крутит любовь с кем попало, парень с карабином далеко не красавец, но кто знает…

Она продолжала относиться ко мне подозрительно, и время от времени в ее голову возвращалась мысль, что я подослан мужем со шпионскими целями. С невинным видом она пыталась схитрить и вытянуть из меня признания на этот счет. Мне эта дуэль немного надоела, и, поскольку истина правдоподобнее, я частично ее и преподнес в ходе беседы. В частности, сообщил, что когда узнал о болезни моего друга – мадам Шамбо, живущей на острове, приехал ее навестить.

Услышав имя мадам Шамбо, соблазнительная блондинка слегка вздрогнула.

Нейтральным тоном как бы из вежливости я спросил:

– Вы ее знаете?

– Так, по имени, как всех. Я хочу сказать, что знакома тут со всеми… Как правило, меня здесь не посещают… Я люблю побыть одна…

– Естественно, мадам,– согласился я.

Она бросила быстрый взгляд в сторону камина поверх стакана, который подносила к губам. Похоже, там было что-то, чего мне не следовало видеть. Незаметно я глянул туда, в свою очередь. Голый мрамор. Продолжаю следить за хозяйкой. Она, видимо, успокоилась, но тут ее взгляд остановился на корзине для бумаг, наполовину скрытой одним из кресел.

С отсутствующим видом я потягивал трубку, любуясь художественной лепкой на потолке.

Мадам Дорсет поставила свой стакан на стол.

– А вы,– спросила она с хитрецой,– когда покидаете Мен-Бар?

– Тоже очень скоро.

Она улыбнулась.

– Вскоре после меня, не правда ли?

Не пытаясь убеждать ее в своей искренности, я ответил престо:

– Не знаю. Во всяком случае, только после похорон.

– Похорон? Каких похорон?

– Мадам Шамбо.

– Она умерла?

Ее удивление не было наигранным. Сразу же после этого восклицания дикое желание расхохотаться охватило блондинку, но она сумела сдержаться.

– Мадам Шамбо умерла прошлой ночью. Вы этого не знали?

– Как правило, я не покидаю своего имения, а если ухожу, то только недалеко. И не принимаю гостей.

Она пожала плечами.

– А супруги, которые занимаются моей кухней, практически никогда не говорят мне о том, что происходит на острове. Они знают, что одно мое присутствие на острове порождает сплетни, и что я не люблю, когда мне их пересказывают. Бат тоже никуда не ходит…

– Кроме охоты за чайками.

Она улыбнулась.

– Да, месье. У него характер охотника. Хоть на чаек, хоть на детективов.

– Ладно, не издевайтесь надо мной. Вы разрешите?

Я налил себе еще виски.

– Бат… Где он выудил это имя? Бат – звучит по-английски.

– Но лучше, чем Батист.

– Ах, так его зовут Батист?

– Да, такое обычное имя.

В этот момент в дверь постучали.

– Войдите,– сказала мадам Дорсет.

Вошел Батист, прозванный Батом по снобистским соображениям. За это время он надел рубашку, а сверху пиджак.

– Извините, мадам, но… гм… садовник хочет с вами поговорить.

– Садовник?

Ока поднялась, одарила меня мимолетной улыбкой и исчезла в шелесте халатика, который решила надеть на себя в честь моего присутствия. Бат не последовал за ней, а закрыл дверь, подошел к бару и налил себе выпить.

– За здоровье хозяйки, и между нами,– заявил он.

– Будь здоров, Бат.

Он выпил.

– Ну, а кроме всего прочего, вам лучше?

– Безусловно. Слушай, Бат, ты знаешь этого Тарзана, который живет один в разрушенном доме, где меня оглушили?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нестор Бюрма на острове»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нестор Бюрма на острове» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нестор Бюрма на острове»

Обсуждение, отзывы о книге «Нестор Бюрма на острове» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x