Я встряхнулся.
– Эй! Послушай-ка, Бат,– произнес я,– выдай мне еще немножко из твоего личного погребка.
Обращение на «ты» его не смутило. Он дал мне выпить. Я возвратил ему фляжку, потом, с удовольствием разглядывая (это меня почти привело в себя) Венеру, которая по-прежнему с вызовом стояла передо мной, тихонько произнес!
– Послушайте, прекрасная мадам, я отлично понимаю, что вы не любите частных детективов, которые так надоедают вам, но я приехал сюда не для этого.
– Зачем же вы тогда приехали?
– А что, разве здесь нельзя прогуливаться?
– О-о! Но вы не можете не признать,– заметила она, развивая все ту же мысль,– что это уж очень странно…
– Ах, да?
Я провел рукой по голове там, где вырастала шишка.
– Очень странно, в самом деле.
Я посмотрел на Бата.
– По-твоему, старина, в чем тут дело?
– Удар дубинкой.
Дорсет достала из кармашка своих шортов сигарету Пэл-Мэл, прикурила ее от крохотной золотой зажигалки.
– Что же все-таки произошло, Бат?
– Так вот, мадам,– начал тип, о котором я подумал, что он шофер или что-то в этом роде.– Как вы знаете, я вышел убить чайку. Наметил одну, понравилась она мне. Стреляю в нее. Попал. Вижу, как она падает сюда. Бросаюсь следом. И что же я вижу? Этот парень…,
Указывает на меня.
– …которого другой тип, я успел его заметить только мельком, тащит к краю с явным намерением, как я предполагаю, отправить вниз. Но тот тип, другой, тоже меня увидел, бросает этого и быстро-быстро смывается. Я на какое-то мгновение застыл на месте. Черт возьми! Не каждый день присутствуешь при подобной истории. Я не сразу сообразил, что надо бы побежать следом, а потом было уже слишком поздно. Этот парень…
И он снова указал на меня.
– …этот парень не шевелил ни ногой, ни рукой. Я подошел и увидел, что он схлопотал знатный удар дубинкой по голове, но смертельной опасности не было. Тогда я захотел узнать, с кем имею дело, пошарил в его бумажнике. Нестор Бюрма, частный детектив,– возвестил он так, будто представлял меня на светском приеме.– Это мне показалось странным,– добавил он.
– Мое имя часто производит такое впечатление,– сказал я.
– Странным мне показалось не имя, а профессия,– пояснил он.
– А мне продолжает казаться,– подчеркнула мадам Дорсет…
Она смотрела на меня с подозрением. Я выдержал ее взгляд. Бат вынул из кармана мой бумажник.
– Я ему возвращаю его добро, мадам?
– Не хотите же вы, чтобы он обратился с жалобой на кражу?
Я молча забрал свой бумажник. Блондинка бросила сигарету, закурила другую и нахмурила брови.
– Никакой идеи о том типе, который тащил этого почтенного детектива по направлению к пропасти, Бат?
– Никакой, мадам.
– Кто-нибудь местный или чужой?
Он задумчиво вытянул губы и потер ремень своего карабина.
– Никакой идеи, мадам. Никто из местных, хочу сказать. Хотя я не знаю всех жителей острова…
– Понимаете, Бат,– сочла она необходимым пояснить,– эти частные сыщики используют много всяких фокусов. Симулировать нападение, чтобы скрыть свою игру, для них – это все равно, что выпить стакан воды.
Я возразил:
– Скажем, стакан вина, это будет более вероятно.
– Да, именно так, давайте упражняйтесь в остроумии. А что, он действительно ранен?
– О! Что касается этого, то да, мадам.
Она захотела непременно убедиться в этом сама. Тонкими, легкими пальцами пощупала мою шишку, осмотр более или менее удовлетворил ее. Внезапно она рассмеялась.
– Я с удовольствием поверю, что вы бродили тут не из-за меня. Но признайтесь, что здесь воздух неподходящий для частных детективов, а? Даже для тех, которых вышвыривает не Бат, другие берут на себя эту задачу…
Она снова стала серьезной.
– Но ведь напали-то на вас не просто так…
– Конечно, нет, мадам, но поскольку я работаю сейчас в полном тумане, то прибавлю эту тайну к куче остальных.
Она пожала своими красивыми плечами, подрумяненными на солнце, как хороший хлеб.
– Поскольку вы относитесь к этому так по-философски…
– А что поделаешь?
После этого, услышав, что я прошу Бата дать мне еще раз подержать его фляжку, мадам Дорсет постановила:
– Пошли в дом, Бат. Если хотите зайти и продолжить процесс восстановления ваших сил, месье Бюрма, я вас приглашаю. У меня там есть напитки, которые восстановят ваш моральный дух получше этого пролетарского пойла, от него кишки завязываются в узлы. Заодно вы сможете немножко привести себя в порядок. (Моя одежда действительно плакала по хорошей платяной щетке.) И если, несмотря на ваши опровержения (она с хитрым видом подмигнула), вы все же подосланы моим ревнивцем мужем, то сможете убедиться, что я паинька и веду здесь вполне приличный образ жизни.
Читать дальше