Майкл взял приятеля под руку, и они вышли из кабинета.
Глава 20
Гонорар детектива
Лунная дорожка тянулась от берега к горизонту, туда, где в темно-голубом вечернем небе мелькали огни сторожевых кораблей. Волны прибоя ласково набегали на песчаный берег и откатывались, тихонько вздыхая. Над головой покачивались кружевные листья королевских пальм, словно перья диковинной птицы.
Лампы в затененных абажурах освещали ряды столиков. Свет одной из них отражался в глазах Филлис Брайтон, мягко подчеркивая округлость щек. Майкл Шейни сидел напротив, черты его лица обозначились еще резче. Перед ним выстроились четыре бокала с коктейлем. Филлис, смеясь, подняла свой бокал.
— Я знаю, зачем вы привезли меня сюда, Майкл Шейни, — сказала она. В ее низком голосе звучал легкий вызов.
— Ты великолепна, Ангелок! — он поднял один из бокалов и с удовольствием осушил его.
— Не надо тратить на меня свое красноречие. Я и раньше была великолепна, но тебя это не касалось. Я уже изучила ваши методы, мистер Шейни. Там, где вы замешаны, все оборачивается не так, как казалось вначале.
— Неужели я не могу просто так пригласить девушку пообедать?
— Почему, можешь. Но сомневаюсь, что ты когда-нибудь это делал.
— Ты совершенно неправильно меня воспринимаешь, и потом… я же почти вдвое старше тебя.
Она рассмеялась:
— Я не это имею в виду. Если бы я могла поверить, что ты действительно хочешь меня соблазнить!
Шейни сокрушенно покачал головой и потянулся за вторым бокалом.
— Такие речи — от ребенка! Ты меня просто пугаешь, Ангелок!
— Одним обедом от меня не откупишься. Мое молчание стоит гораздо дороже. Ты попался, любимый, и тебе придется признать это.
— Не понимаю, — пробормотал Шейни.
Он медленно пил коктейль, глядя на ее милое лицо и думая, как со всем этим справиться.
— Ты у меня в кулаке, — счастливо рассмеялась она. — Не забывай, я знаю все о той загадочной женщине, которая поднялась на яхту Эллиота прошлой ночью. Одно слово — и все назовут тебя лжецом.
— Вот как! — Шейни расхохотался и допил бокал. — Меня и раньше не раз так называли.
— Но на сей раз тебе не отвертеться. Ведь не можешь же ты безнаказанно лгать с первых страниц уважаемой газеты.
Шейни взял сигарету и закурил.
— Итак, ты собираешься шантажировать меня?
— А ты догадливый. Немудрено. Ведь ты прекрасно освоил все виды шантажа и надувательства.
— Я очень рад это слышать, — заверил ее Майкл. — Если честно, я действительно пригласил тебя на обед не без умысла. Я собирался вскружить тебе голову вином и лестью и наконец сломить сопротивление, и…
— И… — с надеждой подалась вперед Филлис.
— И заставить тебя засвидетельствовать, что я выдумал всю эту историю с утопленницей. Ты облегчила мою задачу, угрожая мне именно тем, чего я так хотел от тебя добиться.
— Не верю, — вспыхнула Филлис. — Это опять твои штучки. Но я уже привыкла к вашим трюкам, сыщик Шейни, меня не проведешь.
— На сей раз ты ошибаешься, Ангелок.
Шейни наполовину опорожнил третий бокал и продолжал:
— Как раз сейчас Питер Пэйнтер вовсю использует мою «утопленницу», чтобы выудить признания у Томаса и Марко. Недавно он звонил мне и предложил взять на себя всю ответственность за фальшивое самоубийство, давшее такие блестящие результаты. Иначе Марко ни за что бы не раскололся.
— Я все-таки не верю, — уже тише произнесла Филлис. — Это же… незаконно делать такие вещи.
— Зато очень эффективно, — возразил Шейни. — Марко собирался заставить Маршу молчать и надеялся, что я сяду за убийство Грэйнджа. Он молчал, пока сам не увидел, что Томас взял дело в свои руки и избавился от Марши. Человек, придумавший эту уловку, станет героем.
— Я все равно не убеждена в том, что ты хочешь огласки. Как насчет общественного мнения?
— Дело вовсе не в общественном мнении. Тут пахнет долларами, милая моя. А если дело касается денег, тут уж я своего не упущу.
— Деньги? Не понимаю.
— Поймешь! — Шейни допил третий бокал и спросил: — Что ты возишься с этим коктейлем? Он абсолютно безвреден для младенцев. Допивай.
Она послушно подняла бокал и отпила.
— Мне больше нравится то, что пьешь ты.
Шейни восхищенно поглядел на нее:
— Вот это девчонка! Я всегда говорил, что если мне встретится женщина, предпочитающая крепкие напитки всяким сиропчикам, я тут же готов оплатить пошлину для вступления в брак.
— Это стоит всего пару долларов, — заметила Филлис.
Читать дальше