Выйдя из спальни, она в дверях столкнулась с Майски.
— Не задерживайся, красавица. Я голоден.
— Мне нужны деньги. У меня только пять долларов.
— Дай мне свою сумку.
Она протянула ему сумку, радуясь, что не положила туда купюры. Он открыл, заглянул внутрь, затем закрыл. Достал из кармана толстый бумажник и протянул ей десять долларов.
— Хороший бифштекс… лучший… ты поняла?
Она прошла мимо, открыла входную дверь и пошла по дорожке.
Том Уайтсайд безуспешно пытался продать «бьюик-спортсвэгон» пожилому клиенту. Они были в демонстрационном зале «Дженерал моторс», окруженные машинами, и Том говорил:
— Взгляните, мистер Вейн, эта модель — лучше не бывает. Посмотрите на ее размеры. Как раз то, что нужно для вашей семьи.
Вейн выслушивал аргументы Тома, но они не казались ему убедительными. Том начинал ему надоедать.
— Хорошо, мистер Уайтсайд, спасибо за заботу. — Он пожал ему руку. — Посоветуюсь с женой.
Том проводил клиента взглядом, когда тот выходил из зала, и сквозь зубы ругнулся. «Вот так всегда, — думал он. — Обрабатываешь, обрабатываешь его по полной, а он в последний момент уходит от тебя».
Его позвала мисс Слеттери, менеджер офиса:
— Вас к телефону, Том… ваша жена.
Том замер. Что за черт? Неужели что-нибудь случилось?
— Я возьму трубку в кабинете, — сказал он и поспешил в свою маленькую каморку, где схватил трубку. — Алло? Шейла?
— Слушай и ничего не говори, — произнесла она. Она звонила из телефонной будки в аптеке. В двух словах рассказала ему о Майски. Том слушал, боясь шевельнуться от испуга.
— Ты хочешь сказать… он знает, что деньги у нас? — спросил он. — Черт! Надо вызвать полицию!
— Лучше заткнись и слушай, — суровым голосом произнесла Шейла. — Мы ничего сделать не можем… пока. Деньги мы закопали, правильно? Поэтому мы сообщники. Том… ты можешь купить пистолет?
— Что купить? — Голос Тома перешел почти на фальцет от испуга.
— У него пистолет с кислотой, ему невозможно доверять. Не исключено, что нам даже придется его убить, — сказала Шейла. — Поэтому у нас должен быть пистолет!
— С ума сошла! Убить его? Ты о чем?
— Ты можешь купить пистолет?
— Нет! Конечно не могу!
— Сможешь! В любом ломбарде тебе его продадут. И приноси его домой!
— У меня нет денег. Только…
Шейла не удержалась от недовольного вздоха.
— Ты не только дешевка, но еще и дурак! Ладно, хоть возвращайся скорее. — В трубке раздались короткие гудки.
— Шейла!
Том несколько раз в сердцах ударил по рычагу, затем положил трубку. Его рука дрожала, сердце колотилось. Раздался сигнал внутренней связи. Секунду он не реагировал, затем заставил себя собраться и нажал на кнопку.
— Том, здесь мистер Кейн. Он ждет свой «кадди», — сказала мисс Слеттери.
— Пусть идет, я сейчас! — Том поднялся.
О чем это говорила Шейла? Убить человека? Не помня себя, он пошел в демонстрационный зал.
Шейла вышла из центрального магазина самообслуживания, таща фирменный сине-белый пакет, где лежали бифштекс, пачка мороженого картофеля, мешок говяжьих сандвичей и коробка мороженого. Она быстро зашагала по тротуару, свернула в узкий переулок и там пошла медленнее. Впереди маячили три золоченых шара, висевшие перед входом в ломбард Герби Джекобса. Она побывала там трижды, когда им настолько не хватало денег, что приходилось закладывать золотые запонки Тома и золотой браслет, который он подарил ей на свадьбу. Она открыла дверь лавки.
Джекобс вышел навстречу из задней комнаты.
— А, миссис Уайтсайд, рад вас видеть. — Он был невысоким, с кепкой на голове, как у гребцов. Он поглаживал свою седеющую бороду, разглядывая посетительницу. «До чего красива! — думал он. — И повезло же Уайтсайду! Каждую ночь ложится с нею в постель. При этом ничего за это не платит! Есть чему позавидовать!»
— Я собираюсь уехать, мистер Джекобс, — улыбнулась Шейла. — Не могли бы вы мне помочь? Том считает, что мне непременно нужно взять с собой пистолет. Я поведу машину… одна. Можно купить у вас пистолет?
Джекобс испуганно уставился на нее:
— Ну…
Повисла долгая пауза, затем Шейла, понимая, что время идет, резко спросила:
— Так да или нет?
— Да… Но оружие стоит дорого, миссис Уайтсайд.
— Я догадываюсь. Мне нужно что-нибудь небольшое и легкое.
— У меня есть автоматический пистолет 25-го калибра… симпатичный, маленький, как раз то, что надо, — ответил Джекобс. — Стоит сто восемьдесят долларов.
— Покажите.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу