— Я его взял, — говорит Лютер. — Человека, который это совершил. Все эти жуткие убийства. Он у меня в руках.
— Джон, это…
— Но у него маленькая девочка. Он где-то ее закопал. Похоронил заживо. И я не знаю, где она. Ей осталось жить считаные минуты. Как раз сейчас, когда тикают секунды, она стонет в ужасе. В ящике под землей, в кромешной тьме. Она умирает. Но он не говорит, где она. И упивается этим. Болью, которую причиняет. Властью, которой через это наделен. Ее смерть для него — ничто: ему все это только в кайф.
Он ждет реакции, но на линии — тишина. Он окликает Зои — и опять тихо.
— Я мог бы, пожалуй, выдавить это из него, — говорит он наконец. — Физически. В таком случае я бы, может, ее и нашел.
Становится слышно, как Зои плачет. Пытается сдержаться, но не может.
— Но тогда мне пришлось бы его рвать, — говорит он. — То есть по-настоящему, до крови, до мяса, до смертной боли. И потому надо, чтобы ты сказала мне, как поступить. Как сделать, чтобы все было правильно? Мне нужно, чтобы ты это сказала. Я нуждаюсь в твоей помощи.
Зои плачет.
— Я не знаю, что сказать, — мучительно проговаривает она. — Не знаю. Что сказать, не знаю. Прости, но я не знаю.
— Ну да, — вздыхает Лютер. — Да, конечно, ты не знаешь.
Он дает отбой связи, а затем и вовсе отключает телефон. Неподвижно смотрит на луну, пока сердце не замедляет бег, а голос не восстанавливает свою прежнюю силу. Тогда он снова включает сотовый и звонит Риду.
О чем идет первый разговор, Генри не слышит. Но язык тела он знает хорошо. Лютер пытается решиться на что-то: вот его голова тяжело свесилась на грудь.
Генри поворачивается к окошку трейлера, пытается его поднять. Не получается. Проржавело так, что пазы спеклись. Тогда он нетерпеливо проводит пальцем вдоль подоконника. Резина здесь закаменела и сделалась хрупкой, от прикосновения крошится.
Генри спиной опирается о столик. С силой жмет на оконное стекло ладонями. Налегает всем телом и давит, давит.
Окно поскрипывает. Слышно? Да и хрен с ним, не до осторожности сейчас. И вот стекло с томительным скрежетом выскакивает из рамы.
Секунда, и Генри протискивается в брешь. Вылезает и прыгает в заросли крапивы и ежевики. Теперь ходу. И он наобум бежит по одной из «тропок желаний».
Лютер слышит, как Генри выбирается из трейлера. Смотрит на часы.
Рид наконец берет трубку.
— Джон?! Ну наконец-то, мать твою! Ты где?
— Вы ее нашли?
— Обыскали по списку пять мест. В одном они ненадолго делали остановку. К тому времени, как поисковики туда добрались, они уже уехали.
— Что за участок?
— Дом. Под капремонтом.
— Где, в каком месте?
— Максвелл-Хилл.
— Как далеко от родителей Мэдсена?
— Не знаю. Мили две, может чуть меньше.
— Она там.
— Джон, ее там нет.
— Он намеревался сбыть ее своим родителям. Поэтому надо было держать ее при себе, вблизи. Она там.
— Мы искали. С собаками. Там ничего нет.
— Сад проверяли?
— И сад, и постройки, и гараж. Вообще все.
— А ты там был? Ты, лично? Дом тот видел?
— Нет.
— Дуй туда, Йен.
— Джон, дружище, остынь.
— Она там. Где-то в этом доме. Он ее закопал, и она где-то там. У тебя около десяти минут. Она задыхается.
Рид колеблется. Затем говорит:
— Лечу.
— Хорошо.
— А ты где?
— Иду по следу. Перезвоню.
Лютер прерывает связь, выключает телефон.
Отсюда видно, как Мэдсен — черное на черном, юркий, как городская лисица, — мелькает среди деревьев.
Лютер пускается следом.
Генри бежит быстро, он напуган. Ноги едва касаются сырой спрессованной грязи. Зимняя луна освещает ему путь.
То и дело оборачиваясь, он видит рослый силуэт своего преследователя. Тот как будто и не спешит.
Узкая дорожка тянется параллельно тонкой грязной речушке. Но берег на той стороне крут, там густые заросли крапивы и терновника. Так что не пролезть.
И Генри несется прямо.
На плавном изгибе тропы он равняется с матерым кустищем крапивы. Следом шипастая изгородь в гирляндах мусора прикрывает железнодорожную ветку. Дальше, за серебристо-черной лентой железнодорожного полотна, расположена промышленная зона.
Генри продирается сквозь крапивный заслон, бежит вдоль изгороди — ищет какое-нибудь оружие или выход. Выход есть всегда. В двух-трех десятках метров от начала поиска в изгороди обнаруживается брешь, в которую Генри немедленно пролезает. А дальше юзом вниз по насыпи и перебежкой через рельсы.
Генри оглядывается через плечо — вон он, Лютер. Протискивается через ту же брешь, спускается по насыпи. Неотвязный…
Читать дальше