Шелда Мэйсон, моя красавица секретарша, обычно опаздывала на работу. На этот раз она пришла раньше и встала из-за стола, едва я появился в приемной.
— Говорить ты не можешь, так?
— Нет, во всяком случае, о том, что тебя интересует.
— А что насчет мистера Кардью?
— О чем ты?
— У меня на столе его гостевая карточка. Ни родственников, ни счета в банке, ни адвоката. Кто позаботится о нем?
— В каком смысле?
— Похороны. Церемония прощания. Старики, что не выходят из «Спартанца», наверняка захотят проводить его в последний путь.
— Шамбрэн заботился о нем много лет, — ответил я. — Полагаю, он все устроит.
— Можно мне спросить у него, не могу ли я чем-нибудь помочь. Мне нравился мистер Кардью. Благодаря ему я убедилась, что мир, описанный сестрами Бронте, когда-то действительно существовал. Мне хотелось бы что-нибудь для него сделать. Что выяснила полиция?
— В четыре утра, когда я отправился спать, расследование еще не дало никаких результатов. А с Шамбрэном поговори.
Думаю, он обрадуется, если ты поможешь ему в этом деле.
— А что нам уготовано на сегодня?
— Около одиннадцати прибывает из аэропорта Поль Бернардель. Я должен сидеть у телефона. Мне скажут, желает он пышной встречи или нет. А у тебя показ мод в «Зеленой комнате».
От одного упоминания фамилии Бернарделя у меня по коже побежали мурашки. В списке подозреваемых, составленном Салливаном, он занимал первую строку.
— Чуть не забыла, тебя же ждут, — воскликнула Шелда. — Месье Лакост, секретарь посла Франции. Ранняя пташка. Он уже четверть часа в кабинете.
Жан Лакост меня удивил. Именно он настаивал на том, чтобы Бернардель, Салливан и Жирары оказались за одним столом. Со слов Мюррея Кардью я представлял его грубым солдафоном, но увидел изнеженного гомосексуалиста.
— Мистер Хаскелл? — спросил он, едва я переступил порог.
— Извините, что пришел так рано, но у меня к вам неотложное дело.
Идеальное английское произношение. Темно-синий костюм, слишком узкие брюки, подложенные плечи. Ботинки из темно-синей кожи. Черные, прилизанные волосы. Маленький рот, губы бантиком.
— В «Валдорфе» все просто потрясены. Вы, вероятно, знаете, что мистер Кардью был близким другом месье Делакру.
— Кажется, в прошлом они часто играли в шахматы, — вставил я.
— Сражались! Месье Делакру относился к старому джентльмену с глубокой симпатией, поэтому ужасно расстроился. Ужасно. Он приехал бы сюда, если б дипломатический протокол не требовал его присутствия в аэропорту. Он должен встречать месье Бернарделя. А меня попросили узнать у вас, не нужна ли какая помощь в организации похорон.
— Этот вопрос лучше задать мистеру Шамбрэну. Мне кажется, о похоронах еще не думали. Тело отправлено на медицинскую экспертизу.
— Как жаль. Такое потрясение, — бегающие черные глазки Лакоста впервые уперлись в меня. — Полиция что-нибудь нашла?
— Я не слышал.
— Разумеется, вы не вправе рассказывать все, что вам известно.
— Я действительно не могу сказать вам ничего нового.
— Должно быть, я один из последних людей, кто говорил с ним. Вы знаете, что он позвонил послу за несколько минут до смерти?
— Да, мне это известно.
— Он хотел поговорить с послом, но месье и мадам Делакру уехали на концерт вместе с месье и мадам Жирар. Они живут в вашем отеле.
— Я знаю. Сегодня у меня трудный день, месье Лакост.
Вы, кажется, пришли ко мне по какому-то делу?
— Да, да. Речь пойдет о званом вечере в честь месье Бернарделя, намеченном на субботу. Мы с мистером Кардью составили список гостей и распределили их по столам в соответствии с дипломатическим протоколом. Теперь все эти заботы легли на меня. Мистер Кардью готовил окончательный вариант и говорил мне, что контроль за подготовкой карточек с фамилиями гостей и посадочных листов возложен на вас. Он успел передать вам эти листы?
— Нет, — ответил я. — Вчера мы говорили с мистером Кардью о посадочных листах, но он мне их не передал.
Лакост взмахнул ухоженными руками, изображая отчаяние.
— Где же я их теперь возьму? Полиция, должно быть, наложила руку на все вещи мистера Кардью.
— Так ли велика беда, мистер Лакост? У вас же есть экземпляр списка приглашенных.
— Есть. Но их же надо рассадить! — Лакост покачал головой. — Никто не мог справиться с этим лучше мистера Кардью. Как вы думаете, полиция разрешит мне взглянуть на его черновики? Они же не имеют никакого отношения к убийству? Я хочу сказать, дорогой мистер Хаскелл, едва ли в размещении гостей за столами кроется мотив убийства.
Читать дальше