— Не думаю, что им понравится позировать, — сказал я.
Он подмигнул мне.
— Посмотри сначала аппарат. Он умещается в пуговице. Все, что тебе нужно сделать, это нажать спусковое устройство, спрятанное у тебя в кармане.
— Ладно, попробую.
— Ты отличный парень. «Инквайр» тебе всегда поможет. Ну пошли, поговорим с моим боссом.
Я поднялся, но Джо схватил меня за руку.
— Подожди, Чес, — сказал он. — Ты можешь нарваться на неприятности, пойдем вместе.
— Нет, Джо. Мы будем слишком привлекать внимание. Ты не волнуйся. Ничего со мной не случится.
Джо продолжал настаивать. Но с Бакли мы, наконец, уговорили его не вмешиваться.
Мы поехали в «Инквайр». По дороге я спросил:
— Полиция еще не выяснила, кто убил эту самую Лейн?
— Они еще не установили его имени, но в общем-то он уже попался, — сказал Бакли. — У них есть его описание и отпечатки пальцев. Он там везде оставил отпечатки пальцев… Может, он нарочно — тогда он крепкий орешек, а может, просто дурак. Его видели, когда он выходил от этой девочки и когда выходил из «Вашингтона». Отпечатки его пальцев обнаружили в ее комнате и в комнате Натли. Говорят, он крупный мужчина, темноволосый, примерно твоего роста. Лейтенант Вест говорит, что на его поимку нужно лишь несколько часов.
Я почувствовал неприятную слабость внутри.
— Вот как? — сказал я, глядя в окошко.
— Да. Они сейчас возят по всему городу девушку, которая его видела, в надежде, что она его где-нибудь увидит и узнает. Может, и узнает. Ну уж тогда, имея отпечатки его пальцев, им не о чем будет беспокоиться.
Я приехал в «Маленькую таверну» около двух. Был один из жарких дней, когда Палм-Сити становился невыносимым — с пылью на улицах и полным отсутствием малейшего ветерка.
На большой террасе сидели по-воскресному нарядно одетые мужчины и женщины. Никто не обратил на меня внимания, кроме швейцара, который, узнав меня, приложил руку к фуражке и распахнул передо мной дверь. Девушка из раздевалки тоже узнала меня. На этот раз она не стала ко мне подходить, а лишь улыбнулась и стала смотреть в другую сторону. Человек без шляпы был ей так же неинтересен, как мужчина без ног и рук.
Я направился к бару, но не вошел. За стойкой я увидел Оскара Росса. Он и еще два мексиканца были очень заняты, обслуживая посетителей.
Я не хотел, чтобы он заметил меня, и оглядывался, надеясь увидеть вчерашнего своего приятеля. Я нашел его, когда он направлялся как раз в мою сторону.
— Привет, — сказал я, когда он подошел совсем близко. — Помните меня?
Он был немного пьян, но, вглядевшись в меня повнимательней, дружески улыбнулся.
— Привет, приятель! — сказал он. — Пришел развеять свои печали?
— Пришел потратить немного денег, — ответил я. — Как вы думаете, могу я принять участие в игре наверху?
— Отчего же нет? Я как раз иду наверх. Пойдем со мной.
— Я думал, может, будут трудности.
— Все нормально. Меня здесь знают. Как, ты сказал, твоя фамилия?
— Скотт.
Он слегка покачнулся, потом восстановил равновесие, ухватившись за мою руку.
— Как Великий Скотт?
— Одно лицо.
Он расхохотался.
— Отлично. Ну пошли, Скотт, давай посмотрим, как ты расстанешься со своими деньгами.
Он повел меня через холл к двери, которую открыл, и пошел по проходу. Я следовал за ним. Мы подошли к лифту, способному вместить четырех человек.
Со мной был маленький аппарат, врученный Бакли. Я прикрепил его к лацкану пиджака. Объектив находился как раз на уровне петлицы. Нужно было обладать зоркостью снайпера, чтобы разглядеть его. Я потрогал пальцем спусковое устройство, лежавшее у меня в кармане. Только одну фотографию, подчеркнул Бакли. Времени сменить пленку у меня не будет.
Когда лифт остановился и открылись двери, мы вышли в коридор, где прохаживались два здоровенных парня: мускулы проступали у них даже под пиджаками.
Тяжелым взглядом они посмотрели на нас, но Беливер спокойно шел через холл к двойным дверям.
Мы были уже почти у самых дверей, когда сзади раздался окрик:
— Эй! Куда это вы идете?
Этот окрик заставил нас остановиться.
Беливер обернулся, улыбаясь.
— Вы ко мне? — спросил он, причем по сравнению с мощью охранника его голос был похож на писк котенка.
— Нет, ему! — Самый здоровый двинулся в мою сторону. Ощущение было такое, как будто на тебя едет бульдозер.
— Это мой друг, — сказал Беливер со всем возможным достоинством. — Он идет со мной. Вы не возражаете?
— Мистер Клод разрешил?
Читать дальше