Росс МакДональд - Полосатый катафалк (Сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Росс МакДональд - Полосатый катафалк (Сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полосатый катафалк (Сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полосатый катафалк (Сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Росс Макдональд (псевдоним американского писателя Кеннета Миллара) сумел в своем зрелом творчестве объединить психологизм и точность деталей английских мастеров детектива и стремительность сюжета, захватывающую увлекательность их американских коллег. Три романа, включенные в сборник, написаны в начале шестидесятых годов. Они по-разному воплощают главную идею творчества Макдональда: справедливость во что бы то ни стало должна быть восстановлена; и не только в настоящем, но и в прошедшем.
Переводчики в книге не указаны.

Полосатый катафалк (Сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полосатый катафалк (Сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У меня нет такой суммы дома. Мне придется разменять чек в отеле.

— Пожалуйста. Я подожду вас.

— Снаружи. Я не хочу, чтобы вы тут повсюду совали свой нос. Можете обождать в своей машине.

Я вышел из дома, Блэквелл двигался за мной по пятам. Он вывел из гаража свой черный «кадиллак» и поехал под гору. Я сидел минут десять, думая о том, куда теперь направиться. Надо было попасть в Тахое, но до чего же мне не хотелось тратить собственные деньги на дорогу.

Стонущий голубь вернулся на телевизионную антенну. Он сидел совершенно неподвижно, как геральдическая птица. Я крикнул ему «ху-ху», услышал ответ и почувствовал себя значительно лучше.

С шоссе на подъездную дорогу свернула машина Изобел Блэквелл. Я вышел из своего автомобиля, чтобы приветствовать ее. Лицо Изобел показалось мне изнуренным, но она заставила себя улыбнуться.

— Мистер Арчер! Какая приятная неожиданность!

— Разве Летти вас не нашла?

— Я рано уехала из больницы. Беспокоилась из-за Марка.

— На то были основания. Недавно с ним случился обморок, а потом приступ истошного крика.

— Он потерял сознание?

— Я сообщил ему кое-что, воспринятое им крайне тяжело.

Она вынырнула из своей малолитражки и взглянула на меня:

— Что-то случилось с Харриет?

— Пока мы этого не знаем, но вообще с ней в любую минуту может что-то произойти. Она разгуливает по Неваде с человеком, называющим себя Дэмисом. Его подлинное имя Брюс Кэмпион, его разыскивают в Редвуд Сити за убийство жены.

До нее не сразу дошло значение услышанного. Потом она повернулась к дому и заметила, что гараж пуст.

— Где Марк?

— Он поехал в отель обменять чек на наличные, чтобы расплатиться со мной. Он меня уволил.

— За что?

— Мы с полковником не поладили. У нас обоих слишком сильна память об армии, только мы по-разному смотрим на взаимоотношения между людьми.

— Не понимаю. Вы хотите сказать, что больше не будете с ним работать?

— Меня надо попросить об этом. А такое едва ли случится.

— Я знаю, как трудно бывает с Марком иногда, — воскликнула она с чувством. — Пожалуйста, объясните мне, в чем дело.

— Он подслушивал по параллельному телефону мой разговор с офицером полиции, а я сделал несколько критических замечаний о его взаимоотношениях с дочерью. Это ему не понравилось.

— И это все?

— Это наслоилось на полученную им от меня информацию о Дэмисе Кэмпионе. Поскольку он не мог что-либо предпринять, он решил спрятать голову в песок, как страус. Ну а я в его глазах стал источником волнений.

Изобел кивнула.

— Обычная для него реакция… Я беспокоюсь за него, мистер Арчер… Не знаю, как он все это переживет.

— А меня волнует, останется ли в живых Харриет. Вчера ночью ее видели с Кэмпионом в Стейт [31] В книге — Стайт. В первом случае было Стейт. (примеч. верстальщика) Лайн. Я направил по их следам нескольких детективов из Рено. Так что, если придерживаться этого плана, есть шансы задержать Дэмиса и освободить Харриет.

Изобел прижала сумочку к груди, словно это был ее ребенок.

— Вы говорите, что этот тип — убийца?

— Так утверждает полиция.

Она подошла ко мне вплотную:

— Вы мне сказали, что вас нужно попросить. Я прошу вас. Вы согласны взять меня клиенткой?

— Меня это вполне устраивает.

— В таком случае соглашение заключено.

Она пожала мне руку:

— Будет весьма полезно сообщить Марку об этом. И в подходящий момент.

— Согласен.

Она вошла в дом и вынесла мне деньги, после чего сразу же удалилась. На подъездную дорогу завернул черный «кадиллак». Блэквелл вышел из него и протянул мне триста долларов. Цвет его лица стал значительно лучше, от него попахивало виски. Видимо, он пропустил в отеле стаканчик-другой.

Полковник посмотрел на меня так, будто бы хотел что-то сказать, но не произнес ни слова.

Глава 15

Арни Волтерс встретил меня в аэропорту в Рено. С виду он напоминал удачливого коммерсанта. В действительности он обладал всеми качествами классного детектива: честностью, воображением, любопытством и человеколюбием. Проработав десять-двенадцать лет в Рено, он остался бедным и неподкупным.

По дороге в Стейт Лайн он познакомил меня с положением дел. Сторож по имени Шолто, который по поручению отсутствующих владельцев присматривал за несколькими домами на озере, накануне вечером разговаривал с Харриет. Она явилась к нему домой попросить ключ от домика отца, но при этом предупредила, чтобы он ничего не рассказывал полковнику о том, что она здесь. Кэмпион оставался в машине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полосатый катафалк (Сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полосатый катафалк (Сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Росс Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Росс Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Росс Макдональд
Росс Макдональд - Полосатый катафалк
Росс Макдональд
Росс Макдональд - Спящая красавица
Росс Макдональд
Росс Макдональд - Холод смерти
Росс Макдональд
Росс Макдональд - Дело Фергюсона
Росс Макдональд
Росс Макдональд - Meet Me at the Morgue
Росс Макдональд
Росс Макдональд - The Dark Tunnel
Росс Макдональд
Росс Макдональд - Дело Гэлтона (сборник)
Росс Макдональд
Отзывы о книге «Полосатый катафалк (Сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Полосатый катафалк (Сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x