Картер Браун - Том 19. Ночь лейтенанта Уилера [ Разящая наповал Долорес. Леди доступна. Ночь лейтенанта Уилера. Ловкач, Уилер!]

Здесь есть возможность читать онлайн «Картер Браун - Том 19. Ночь лейтенанта Уилера [ Разящая наповал Долорес. Леди доступна. Ночь лейтенанта Уилера. Ловкач, Уилер!]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 19. Ночь лейтенанта Уилера [ Разящая наповал Долорес. Леди доступна. Ночь лейтенанта Уилера. Ловкач, Уилер!]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 19. Ночь лейтенанта Уилера [ Разящая наповал Долорес. Леди доступна. Ночь лейтенанта Уилера. Ловкач, Уилер!]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бросив вызов преступной группе торговцев белыми рабынями, лейтенант Эл Уилер из службы окружного шерифа рискует жизнью. Но удача не оставляет Уилера. «Крутой» лейтенант крутыми методами разделывается с преступниками.

Том 19. Ночь лейтенанта Уилера [ Разящая наповал Долорес. Леди доступна. Ночь лейтенанта Уилера. Ловкач, Уилер!] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 19. Ночь лейтенанта Уилера [ Разящая наповал Долорес. Леди доступна. Ночь лейтенанта Уилера. Ловкач, Уилер!]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отпуск? — прошептала она.

— Причем прямо сегодня вечером. Уезжайте как можно скорее.

— Но почему?

— Говорю вам, убирайтесь немедленно из Пайн-Сити и держитесь подальше еще несколько недель, — посоветовал я. — Никому не оставляйте адрес, по которому вы намерены остановиться, и поищите местечко, где вас обоих было бы трудно разыскать.

— Вы не хотите сказать мне, почему даете такой совет?

— Не хочу. Просто поверьте мне на слово.

Она подумала над моими словами долгие пять секунд, потом кивнула:

— Я вам верю. Вот только не знаю, как мне убедить Гая!

— Скажите ему, что если его не будет в городе ближайшие несколько недель, то я не стану ему предъявлять обвинение в лжесвидетельстве.

— Я всегда считала, что это может произойти только в зале суда, — ответила она.

— Гай об этом знает?

Она быстро кивнула и тут же скрылась в квартире.

Я вошел в обитую плюшем кабину лифта и поехал вниз. Внезапно я понял, насколько я сам одинок. И к тому же голоден. Может, мне стоит заняться другой работой, например связями с общественностью? Я решил, что всегда смогу заставить Баллена дать свидетельские показания, по крайней мере тогда, когда он снова будет в состоянии держать в руке ручку.

Я проехал вверх по Вэйл-Хэйтс и припарковал машину перед входом в дом на Виста-Драйв. Была прекрасная ночь, высоко в небе сияла полная луна, и воздух был наполнен запахом цветущего жасмина. Я нажал на кнопку звонка, закурил сигарету и стал ждать. Прошло довольно много времени, пока, наконец, открылась парадная дверь. В проеме стоял Мадден, с упреком глядя на меня через стекла очков в тяжелой черепаховой оправе. Его густая шевелюра с проседью была в полном беспорядке; поверх полосатой пижамы на нем был тяжелый халат. Похоже, он боялся свежего ночного воздуха.

— Лейтенант, уже так поздно. Я собирался спать, — просипел он.

— Я намерен поговорить с вами насчет Хардести.

— Хардести? — Он взял себя двумя пальцами за нос и потянул его что было сил.

— Поговорить о тех выплатах, которые вы ему сделали, и обо всем остальном. Обсудить некоторые детали. Это не займет много времени.

— Наверное, вам лучше войти, — произнес он недовольно.

Вслед за ним я прошел в гостиную. Он сел в кресло, завернувшись потуже в халат и запахнув полы на коленях.

— Я же предупреждал Аниту, что из ее болтовни с вами ничего хорошего не выйдет, — сказал он.

— Вы помогли сестре Аниты выбраться из трудного положения, — сказал я. — Позже некий парень появился в вашем доме с фильмом, снятым в квартире Коринны, после чего начал шантажировать вас обоих.

— Это сделал Хардести. Голос в телефонной трубке. Приходил же его посыльный.

— Сколько он вытянул из вас за это время?

— Около сотни тысяч долларов, — холодно ответил он. — Включая и деньги, потерянные в последней сделке, в которую он меня убедил вступить вместе с Несбитом и Расселом.

— Это нанесло серьезный урон?

— Урон серьезный! Как бы вы сами себя почувствовали, потеряв около ста тысяч долларов, лейтенант?

— Я бы лежал по ночам с открытыми глазами и стонал, если бы потерял даже несколько сотен баксов, и то же самое чувствовал бы вице-президент банка. Но ведь я не столь богат, как вы, мистер Мадден.

— Это до сих пор чувствительно, — зло произнес он.

— Но это вас не подкосило окончательно.

— Лейтенант, какова цель вашего допроса?

— Поверьте мне, цель есть. Так ответьте, потеря этих денег вас не подкосила полностью?

— Нет, — ответил он, — но из моей жизни ушла изюминка. Дело не только в деньгах. Меня заставили вступить в партнерство с ничтожными людишками типа Рассела и Несбита. Меня вынуждали вступать в мелкие сделки, которые всегда ненадежны и крайне рискованны. Именно это совершенно испортило мне жизнь.

— Я вас понимаю. Человек, который собирал деньги, который был посыльным у Хардести — его звали Фенник, — именно он убил Томпсона.

— Но Хардести все еще жив и ждет, — сказал он мрачно.

— Он звонил вам после убийства Томпсона?

— Нет, но я уверен, что скоро еще услышу его.

Дверь в гостиную открылась, и в комнату вошла Анита Фарли. На ней был белый шелковый халат поверх черной шелковой пижамы. Выглядела она очень сексуально, несмотря на коротко подстриженные черные волосы, зачесанные назад.

— Мне показалось, что я слышу голоса, — сказала она.

— Очевидно, лейтенант никогда не прекращает работу! — произнес Мадден.

— Мы говорим о Хардести, — сказал я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 19. Ночь лейтенанта Уилера [ Разящая наповал Долорес. Леди доступна. Ночь лейтенанта Уилера. Ловкач, Уилер!]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 19. Ночь лейтенанта Уилера [ Разящая наповал Долорес. Леди доступна. Ночь лейтенанта Уилера. Ловкач, Уилер!]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 19. Ночь лейтенанта Уилера [ Разящая наповал Долорес. Леди доступна. Ночь лейтенанта Уилера. Ловкач, Уилер!]»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 19. Ночь лейтенанта Уилера [ Разящая наповал Долорес. Леди доступна. Ночь лейтенанта Уилера. Ловкач, Уилер!]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x