Владимир Смирнов - Граф в законе. Изгой. Предсказание

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Смирнов - Граф в законе. Изгой. Предсказание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Терра, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Граф в законе. Изгой. Предсказание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Граф в законе. Изгой. Предсказание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир Смирнов — современный писатель, историк, журналист. В сборник вошли его романы «Граф в законе», «Изгой» и повесть «Предсказание».
Автор в своих произведениях показывает не только профессионализм работников правоохранительных органов в борьбе с преступниками, но и их человечность, гуманное отношение к пострадавшим, к близким и родным тех, кто нарушил закон.

Граф в законе. Изгой. Предсказание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Граф в законе. Изгой. Предсказание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сама видела?

— Нет. Вчера Ерофеич слышал его голос… Говорит…

— Говорит! Говорит! А ты уши развесила… Ерофеичу двести пятьдесят лет… Он уже и другие миры слышит…

Озлобленный голос Пана не смутил ее.

— Во-первых, не двести пятьдесят, а семьдесят пять. Сегодня исполнилось. А во-вторых, он уверен, что это был Глеб.

Пан снова отыскал взглядом точку на стене. Долго задумчиво изучал ее. Наконец оторвался, скомандовал:

— Давай сюда Ерофеича! А сама исчезни. — Повернулся к позорно сгорбившемуся Стингу. — Сотвори злого ерша под видом шампанского.

Произошло неожиданное интересное превращение Пана: он пошел навстречу Ерофеичу раскованно дружелюбный, улыбающийся.

— Рад, очень рад вас видеть… Пригласил, чтобы поблагодарить за добросовестную службу, с юбилейной датой поздравить. Все-таки семьдесят пять. Прекрасная вершина зрелости. Завидую. По-хорошему завидую. — Он взял со стола несколько крупных ассигнаций, протянул старику, — Примите от нас премию. Заслужили. Присядьте на минутку. Соблаговолите бокал шампанского со мной. За ваше здоровье.

Разрумянившийся от смущения Ерофеич молодецки прищелкнул каблуками.

— За честь почту.

Опустился торжественно в кресло, разгладив свою всклокоченную бороду. Хрустальные бокалы разнесли по залу искристую мелодию. Ерофеич выпил, отер ладонью усы.

— Повторим? — Пан был ласково настойчив, — Обязательно повторим!

На стол опустился второй бокал шампанского, приготовленный по рецепту Стинга.

— Какая честь! Какая честь! Благодарствую.

— Как работается, дорогой человек? — перебил Пан уже слегка опьяневшего Ерофеича.

— Премного рад. Доволен-с.

— Как семья, никто не болеет?

— Никак нет-с, все здравствуют.

— А вы как себя чувствуете?

— Слава Богу, отменно.

— К новой директорше привыкаете?

— Привыкаем-с.

— А прежнего вспоминаете?

— Как же, как же, вспоминаем. Всем пригож был Глебушка.

— Куда ж он пропал, бедолага? Так плохо без него!

— Плохо, плохо. Все тоскуют по Глебушке. Только вот на днях… — Ерофеич нетвердой рукой поднял бокал, сделал два глотка и поозирался вокруг — как бы чужие не подслушали его секрет.

— Что «на днях»? — поторопил Пан.

— На днях пришли к нам два гостя, — придал Ерофеич своей речи хмельную таинственность. — Один ко мне обращается: «Привет, Ерофеич!» Откуда меня знает? Голос вроде знакомый, а я его впервой вижу. Память-то у меня еще крепкая. Кто придет — никогда не забуду. Полдня вспоминал я. И как ударило: Глебушкин голос! Его! Ну хоть на кресте распните. Не ошибаюсь я.

Ерофеич клятвенно стукнул себя кулаком в грудь.

— А с ним кто был, запомнили? — спросил Пан.

— Так точно! Моложавый такой хлопец.

Пан кинул перед ним паспортную фотографию.

— Похож на этого?

— Он! Беспременно он! — взволнованно затряс бородой Ерофеич.

— Ну да ладно о них. Придут еще. — Внезапно посветлело, повеселело лицо Пана. — Сегодня мы отмечаем ваш праздник. Пьем это шампанское за вас!

Пан любезно выпроводил уже пошатывающегося старика и приказал Стингу:

— Верку зови! Совет держать будем.

Начал совет с рассуждений:

— Смотрю я на вас и ужасаюсь. До чего ж вы тупы и бездарны, мои давние коллеги! Сколько вас ни учи — все впустую. Во всем одному приходится разбираться. Эх, тяжкий мой жребий! — Пан пристально посмотрел сначала на Веру, потом на Стинга. — Ну, что мне с вами делать? Выгонять? Или снова надеяться, что все-таки появятся под вашими модными прическами две-три мыслящие извилины? Один докладывает: «Гипнотизер исчез!» Другая кричит: «Глеб появился!» А я, бедолага, вместо того, чтобы своими делами заниматься, сижу тут, анализирую, как из ваших глупых милицейских фактиков выстроить четкую линию действий.

Он взял темную пузатую бутылку, вылил себе в рот остатки музейного хереса. Подобрел. Улыбнулся.

— Ладно, попробую вас еще на одном деле. — Поднял руку, призывая к вниманию. — Ситуация такая. Здесь, в вашем ресторане, мадам Вера, вчера мирно гуляли Глеб и Гипнотизер, — Маленький Верин ротик сам открылся от этой новости. — Оба сделали себе пластические операции, оба, предполагаю, замышляют что-то гадкое против нас. Глеб — пустышка. А Гипнотизер — это серьезно, его надо поостеречься. Тебя, Стинг, я освобождаю от всех дел. С этой минуты без сна, без перерывов на пьянку и секс ты ищешь их. Не найдешь — точи косу. Понял, как это серьезно?

Обезьянья мордочка Стинга еще больше обезобразилась новыми гневно упрямыми морщинами. Для Пана эта маска была узнаваема: звериная решимость искать. Он не мог поверить, что преданный Стинг способен обидеться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Граф в законе. Изгой. Предсказание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Граф в законе. Изгой. Предсказание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Владимир Смирнов
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Смирнов
Владимир Колычев - Семья в законе
Владимир Колычев
Владимир Колычев - Любовь в законе
Владимир Колычев
Владимир Смирнов - Над океаном
Владимир Смирнов
Владимир Буров - Граф – М
Владимир Буров
Владимир Колычев - Ловелас в законе
Владимир Колычев
Владимир Смирнов - Крик сквозь стекло
Владимир Смирнов
Владимир Колычев - Босс в законе
Владимир Колычев
Владимир Райберг - Граф. Повесть. Часть 1
Владимир Райберг
Отзывы о книге «Граф в законе. Изгой. Предсказание»

Обсуждение, отзывы о книге «Граф в законе. Изгой. Предсказание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x