• Пожаловаться

Джеймс Чейз: Вопрос времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз: Вопрос времени» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Минск, год выпуска: 1994, ISBN: 5-85872-147-8, издательство: Эридан, категория: Криминальный детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джеймс Чейз Вопрос времени

Вопрос времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вопрос времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Чейз: другие книги автора


Кто написал Вопрос времени? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Вопрос времени — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вопрос времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Позже, – сурово сказал Петтерсон. – У меня назначена встреча с миссис Морели-Джонсон.

– Он как раз и хочет поговорить с вами о старой леди.

Петтерсон в нерешительности остановился, затем согласно кивнул. Пройдя по коридору, он зашел в кабинет директора отеля.

Ласси поднялся со своего места и пожал руку Петтерсону.

– Я подумал, что вам лучше узнать последние новости, – сказал он. – Мисс Олдхилл уехала. Миссис Морели-Джонсон очень взволнована.

Петтерсон вздрогнул, непонимающе глядя на Ласси.

– Уехала?

– Пока мадам обедала в ресторане, мисс Олдхилл собрала свои вещи и покинула отель. Она оставила записку. – Ласси протянул Петтерсону листок бумаги.

Петтерсон положил коробку с мармеладом на стол и взял записку. Он прочел:

"Дорогая миссис Морели-Джонсон.

Простите, что я покидаю вас. Поймите меня, пожалуйста. Спасибо вам за вашу доброту. Я не хочу возвращаться. Пожалуйста, не думайте плохо обо мне.

С искренним уважением,

Шейла Олдхилл".

Некоторое время Петтерсон непонимающе смотрел на строчки записки, затем поднял глаза на Ласси.

– Я не могу в это поверить. Так... она действительно уехала?

– Да. Она забрала все свои вещи. Мадам ничего не понимает.

– Я сейчас поднимусь наверх. – Сложив записку вчетверо, Петтерсон положил ее в карман. – Как я понял, мне нужно будет подыскать замену Шейле. Я подумаю над этой проблемой. Вы можете подыскать кого-нибудь, кто бы присмотрел за ней на первое время?

– Нет вопросов. Я уже распорядился, чтобы Мария, ее горничная, побыла у нее. Она уже там.

– Благодарю вас. – Петтерсон взял коробку с мармеладом и, еще раз пожав руку Ласси, направился к лифту. Пока лифт поднимался на двадцатый этаж, он лихорадочно размышлял о судьбе магнитофонной ленты. Только это интересовало его в данный момент. Почему Шейла так поступила? Может быть, она захватила ленту с собой? И потому будет шантажировать его? Он вновь почувствовал дуновение сибирского ветра, хотя и ехал в замкнутой кабине лифта.

Дверь пентхауза открыла Мария, толстая добродушная горничная. Она с беспокойством глянула на него.

– Как она? – спросил Петтерсон, войдя в вестибюль.

– Она бывала и в лучшем настроении, сэр. Она ждет вас на террасе.

Петтерсон отбросил панические мысли и через гостиную прошел на террасу.

Миссис Морели-Джонсон сидела под красно-белым зонтиком, неподвижным взглядом глядя на пристань внизу. Ее сухонькие руки лежали на коленях, и Петтерсон в первый раз увидел, какие они старые и морщинистые. Услышав шум его шагов, она обернулась и глянула на Петтерсона сквозь сильные линзы очков, затем улыбнулась.

– Я не знаю, что бы я делала без вас, Крис. – Она протянула ему сухую изящную руку.

Совесть на миг проснулась в Петтерсоне. Он склонился над ней и прикоснулся губами к дряблой коже.

– Мистер Ласси уже сообщил мне о ваших неприятностях, – сказал он, ставя коробку на стол. – Я ничего не могу понять. Мне казалось, она была счастлива работать с вами. Я ничего не понимаю... это что-то чрезвычайное...

Миссис Морели-Джонсон махнула рукой, остановив поток его слов.

– Я тоже ничего не могу понять. Она так молода. Может быть, что-то заставило ее покинуть меня? Старые люди никогда не поймут молодежь. Что больше всего меня огорчает, так это то, что она даже не попрощалась со мной.

– Да, – Петтерсон сел. – Я тоже огорчен. Может быть, мне переговорить еще раз с миссис Флеминг... Ведь вы симпатизировали ей.

– Да... Сделайте это. Старухе нужна старуха. – Миссис Морели-Джонсон вновь всплеснула руками. Петтерсон понял, что она смирилась с поражением. – Вы сделаете это для меня, Крис?

– Конечно.

– И все же было что-то в этой девушке, что мне очень нравилось, – продолжала она. – Вы читали ее записку. «С искренним уважением». Я думаю, она действительно меня уважала.

Петтерсон беспокойно заерзал.

– Я уверен в этом.

– Да, – миссис Морели-Джонсон сняла очки, – она была очень мила со мной. Мне будет не хватать ее. – Она вновь надела очки и, наклонившись вперед, посмотрела на коробку. – И вы очень милы, Крис. – Ее пальцы погладили его руку. – Это такое редкое явление в наши дни. Благодарю вас... И я не забуду этого... ты увидишь. – Она улыбнулась.

От стыда Петтерсон покраснел.

– Я всегда был рад помочь вам, – пробормотал он. – Я принес завещание.

Она махнула рукой.

– Теперь это не имеет значения, Крис. Извини, что я так резко говорила с тобой. Я хотела оставить девушке небольшую сумму... Но теперь, когда она ушла от меня, отпала и необходимость вносить изменение в завещание. Отнесите завещание обратно в банк.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вопрос времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вопрос времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вопрос времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Вопрос времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.