— Вы… вы просто блефуете, — прохрипел Вайланд. Его лицо снова исказил страх, и он пытался ухватиться хоть за какую-нибудь соломинку. — Вы ведь весь день находились под охраной.
— Если бы вы побывали в радиорубке и увидели, в каком состоянии находится ваш наемник, который мне пытался помешать связаться с шерифом, вы бы этого не сказали. А кто разукрасил голову Ройалу, если не Кеннеди? И тот же Кеннеди втащил Ройала в комнату и сделал все так называемые расчеты на бумаге, пока я занимался другими делами… Дело в том, что я опасался принимать решительные меры, пока их не освободят. Но теперь они вне опасности…
Я посмотрел на серое, дергающееся и затравленное лицо Вайланда и отвернулся — зрелище было не из приятных. Между тем, пора было возвращаться наверх. Я узнал все, что мне требовалось, собрал все возможные улики. Я проверил проводку и подтянул первый из четырех рычагов для сброса балласта.
Он сработал. Однако это уменьшение веса ничего не изменило — батискаф не шевельнулся.
Я потянул за второй рычаг и опустошил второй контейнер. И снова никакой реакции. Мы слишком увязли в иле. Не знаю, насколько глубоко, но такого не случалось ни при одном испытании. Я задумался. Все ли факторы учтены? Не забыл ли я чего-нибудь? Но теперь, когда напряжение спало, мучившие меня боли возобновились, и мысли не очень-то мне повиновались. Я вынул пуговицу изо рта и рассеянно положил ее в карман.
— Это… это действительно капсула с цианидом? — Лицо Вайланда по-прежнему было каким-то пепельно-серым.
— Чепуха! Олений рог лучшего качества! — Я поднялся, повернул одновременно два оставшихся рычага, и опять никаких изменений, хотя оба рычага сработали.
Я взглянул на Вайланда и Ройала и увидел в них отражение того страха, который шевельнулся в моей душе. «Господи, — подумал я, — какая ирония судьбы, если после всего того, что я сделал, мы все трое здесь и останемся навеки».
Взяв себя в руки, я включил сразу оба двигателя, дал максимальный уклон вверх, завел двигатель, управляющий буксирным тросом, и в тот же момент привел в действие две электрические батареи, расположенные на внешней стороне батискафа. Они заработали одновременно, подняв со дна темное расползающееся облако черной тягучей грязи. В первое мгновение, которое показалось мне вечностью, ничего не произошло, но, когда я с болью в сердце осознал, что все потеряно, батискаф внезапно задрожал, оторвался от грунта и начал подниматься. В тот же момент я услышал, как Вайланд разрыдался. Это была реакция на то, что довелось ему пережить в последние минуты.
Я выключил двигатель, и мы медленно, но неуклонно начали подниматься. Когда мы поднялись футов на сто, Ройал заговорил:
— Значит, все это был блеф, Тэлбот, и вы совсем не собирались оставить нас внизу? — проговорил он эти слова каким-то зловещим шепотом, и здоровая половина его лица приобрела его обычное выражение — то есть полное отсутствие какого бы то ни было выражения.
— Угадали!
— Зачем же тогда…
— Затем, чтобы точно установить, где находится погибший самолет с драгоценностями. Правда, это было уже не так важно — я знал, что он где-то тут поблизости, и любое судно нашло бы его за один день.
— Так зачем же, черт возьми…
— Чтобы получить доказательства… Мне нужны были доказательства, чтобы посадить вас обоих на электрический стул. До последнего времени у нас не было никаких доказательств. Весь ваш путь до последнего времени был разбит на ряд герметических секций с дверями на замке. Ройал запирал двери, убивая всех и каждого, кто мог вас выдать. Может быть, вам трудно поверить, но у нас не было ни одной улики против вас, ни одного человека, который мог бы разоблачить вас. И все это по той простой причине, что все опасные для вас люди погибли. И мы не могли проникнуть ни в одну из этих секций сквозь запертые двери… Но сейчас вы сами их открыли. Страх открыл двери! Ваш страх.
— У вас нет никаких доказательств, Тэлбот! — сказал Ройал. — Только ваше слово против нашего. А вы не успеете его даже сказать — умрете!
— Ожидал услышать от вас что-то в этом роде, — ответил я. — Сейчас мы находимся на глубине около 250 футов, и вы опять превратились в храбреца, Ройал? Но ведь вы все равно не посмеете ничего сделать. Без меня вам не вывести батискаф обратно, и вы это отлично знаете! Кроме того, у меня есть и кое-какие вещественные доказательства. Вот здесь, под пальцем, я храню пулю, убившую Яблонски… — Они испуганно переглянулись. — Что, потрясены? Я все знал. Я даже откопал труп Яблонски в огороде. И эта пуля в точности подходит к вашему пистолету, Ройал. Уже одного этого достаточно, чтобы посадить вас на электрический стул.
Читать дальше