Буало-Нарсежак - Буало-Нарсежак. Том 3. Та, которой не стало. Волчицы. Куклы.

Здесь есть возможность читать онлайн «Буало-Нарсежак - Буало-Нарсежак. Том 3. Та, которой не стало. Волчицы. Куклы.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: ТЕРРА - TERRA, Жанр: Криминальный детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Буало-Нарсежак. Том 3. Та, которой не стало. Волчицы. Куклы.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Буало-Нарсежак. Том 3. Та, которой не стало. Волчицы. Куклы.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В третий том Сочинений всемирно известных мастеров психологического детектива, французских соавторов П. Буало и Т. Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включены три романа, в том числе их первое совместное произведение, принесшее им всемирную известность: «Та, которой не стало» (другое название — «Дьявольщина»). subtitle
3 0
/i/85/729985/i_001.jpg
empty-line
4

Буало-Нарсежак. Том 3. Та, которой не стало. Волчицы. Куклы. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Буало-Нарсежак. Том 3. Та, которой не стало. Волчицы. Куклы.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но я ни в чем тебя не упрекнула.

— Ты — нет. Только Влади. Он ушел от нас.

— И поэтому ты обрек себя на роль автомата?

— Может, и потому. А еще для того, чтобы быть с ними.

— С кем?

— С ними… с Хильдой… С Гретой…

Этого Одетта уже не понимала. А он так явственно ощущал то одиночество, которого никак не мог достигнуть. Стать никем — оболочкой, машиной без сознания, воспоминаний, угрызений… Больше никем не быть!.. Если бы ему было пятьдесят, как его отцу… Но нет, он еще не успел дойти до такой безнадежности! Может, и не хочет доходить!

— По существу, — заметила Одетта, — тебя вынудили обстоятельства… Ты запутывался все больше и больше, потому что боялся меня.

— О нет, не тебя.

— А кого?

— Всех! Самой жизни!

— Но теперь все пойдет по-другому, малыш. И думай о будущем, которое тебя ждет.

* * *

В дверь постучали около полудня. Одетта была в городе. Постучали еще раз и вошли. Вошли двое в габардиновых пальто, в надвинутых на глаза фетровых шляпах, руки они держали в карманах.

— Пьер Дутр?

— Да.

Они медленно подошли к его постели — один слева, другой справа. Они были точь-в-точь такими, какими Дутр представлял их себе. Совсем не злые, основательные и подтянутые. У того, что повыше, был странный шрам на щеке — шрам, похожий на трещину. От них пахло уличной сыростью и реальностью. Дутр откинулся на подушку и улыбнулся.

— Я ждал вас, — сказал он тихо. — Ждал так давно.

Горло у него перехватило, но не от страха. Ему так хотелось вернуться к людям.

Примечания 1 Celle qui nétait plus 1952 Перевод В Климова 2 Les - фото 7

Примечания

1

Celle qui n’était plus. 1952. Перевод В. Климова.

2

Les louves. 1955. Перевод T. Чугуновой.

3

В годы первой и второй мировой войн во Франции — женщина, опекающая фронтовика. (Здесь и далее прим. перев.)

4

Героини трагедий — Корнеля «Полиевкт» (1641–1642) и Расина «Береника» (1670).

5

Les magiciennes. 1957. Перевод M. Кожевниковой.

6

Нет… нельзя (нем.)

7

Да… Я слушаю (нем.)

8

Я… ты… люблю… (нем.)

9

Нет… это неудобно (нем.).

10

Да… Тоже… Поцелуй… (нем.)

11

Свихнулся… Точно! (нем.)

12

Дверь! (нем.)

13

Нет… еще нет! (нем.)

14

Да, поторопись! (нем.)

15

Неужели ты и вправду боишься? Чего ты боишься? Ты думаешь, твою сестру убили? (нем.)

16

Хильда поломала себе жизнь (нем).

17

Жить вместе (нем.).

18

Я очень хочу! (нем.)

19

Я здесь! (нем.)

20

Я боюсь… (нем.)

21

Убита (нем.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Буало-Нарсежак. Том 3. Та, которой не стало. Волчицы. Куклы.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Буало-Нарсежак. Том 3. Та, которой не стало. Волчицы. Куклы.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Буало-Нарсежак
libcat.ru: книга без обложки
Буало-Нарсежак
Буало-Нарсежак - Брат Иуда
Буало-Нарсежак
Отзывы о книге «Буало-Нарсежак. Том 3. Та, которой не стало. Волчицы. Куклы.»

Обсуждение, отзывы о книге «Буало-Нарсежак. Том 3. Та, которой не стало. Волчицы. Куклы.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x