— Принеси ключ! — Затем шагнул в лифт и потребовал: — Второй… и побыстрее.
Лифтер-негр выкатил на Шейна белки глаз и моментально нажал кнопку. Когда кабина остановилась, Майкл спросил:
— В какой стороне двести шестнадцатый?
Негр трясущимся пальцем показал налево.
Детектив рванул по коридору и остановился у номера 216. Дверь была заперта. Он постучал, но не получил никакого ответа.
Лифт опустился на первый этаж и вернулся с бледным портье, чьи поджатые губы свидетельствовали о его неблагоприятном мнении о странном посетителе и протесте против высказанной им клеветы в отношении клиента. Тем не менее он принес запасной ключ, который неохотно вставил в замок.
Шейн метнулся в комнату к открытому окну. Глянув через улицу на окно своей спальни напротив, он угрюмо кивнул, затем, повернувшись, внимательно огляделся, наклонился и поднял с ковра латунную гильзу. Осмотрев гильзу, Майкл вручил ее портье со словами:
— Автоматическая винтовка. Пуля из нее разминулась с моей головой всего на пару дюймов.
Портье уставился на гильзу и затрясся от страха.
— Не понимаю, — пробормотал он. — Я ничего не слышал. Просто ничего не понимаю… если только этот человек не был, конечно, вашим врагом. — Он с подозрением посмотрел сквозь очки на упрямое лицо Шейна, его горящие серые глаза и попятился.
— Вы останетесь здесь и будете свидетелем, — резко приказал детектив, осматривая раскрытый саквояж с плотной пачкой старых газет внутри. Затем наклонился, чтобы внимательнее разглядеть ее, принюхался, показал на масляное пятно на одной из газет и, свирепо уставившись на портье, добавил: — Винтовку принесли в этой сумке в разобранном виде…
— Но… но… Все наши гости приносят с собой багаж, — неуверенно пробормотал тот, нервно моргая.
— Перестань пускать слюни, лучше расскажи мне все о том типе, который снял этот номер, — сжав кулаки, потребовал Майкл.
— Он… он показался мне настоящим джентльменом, — сообщил портье. — Приехал на такси с полчаса назад, и при нем был только этот саквояж. Высокий, стройный, хорошо одетый мужчина. Попросил номер на втором этаже окнами на юг. Я показал ему план расположения свободных номеров на этой стороне, и он выбрал… Вот все, что я могу рассказать вам о нем. Но, — продолжил портье, внезапно оживившись, — где же он? Он же не выходил… Я в этом уверен.
— У вас есть черный ход, не так ли?
— Конечно. Служебная лестница… служебный вход, но наши гости…
— Он не стал бы здесь задерживаться, — принялся размышлять вслух Шейн. — И полагаю, не знает, попал в меня или нет. Ничего здесь не трогать! Я вызову полицию, пусть поищут отпечатки пальцев. Под каким именем этот тип зарегистрировался?
— Точно не знаю. — Присмиревший портье последовал за Шейном. — Можно посмотреть в картотеке.
Картотека не помогла. На карточке значилось «Б. Энтрим, Нью-Йорк». Показав свой значок, Шейн положил карточку в карман, невзирая на протесты портье. Потом позвонил Уиллу Джентри, рассказал о том, что произошло, и предложил разыскать водителя такси, чтобы через него попытаться найти убийцу.
Пока Майкл звонил Джентри, в отель доставили утренний выпуск газеты «Геральд». Уже больше часа ее продавали на улицах.
Шейн купил газету и пошел обратно в свою квартиру.
Когда Шейн вошел в вестибюль, у Томми на конторке уже лежал развернутый номер «Геральд». Служащий поднял глаза от заголовка, гласящего «Майк Шейн отказывается разоблачать бензиновый рэкет», и его лицо омрачилось.
— Ну и ну! Здорово они вас расписали!
— Неужели?
— Похоже, газетчики и полицейские собираются передохнуть, пока вы будете расследовать это дело об убийстве, — сердито проговорил Томми. — Вы ведь всегда ловите того, кого нужно, мистер Шейн?
Майкл улыбнулся.
— В газетах должны быть кричащие заголовки, а полицейские должны выполнять свою работу. Кстати, а ты должен прямо сейчас вставить в окно моей спальни новое стекло.
— Что-нибудь случилось? Что вы собираетесь делать? — с жаром поинтересовался молодой портье.
— Искать улики, — отозвался Шейн, подходя к лифту.
Когда он открыл дверь своей квартиры, в нос ударило страшное зловоние. Выругавшись вполголоса, Майкл бросился на кухню. Вода в кофейнике вся выкипела, от ужасного запаха горящего кофе можно было просто задохнуться. Шейн сдернул кофейник с плиты, выключил газ, вернулся в гостиную и развернул газету.
На первой странице была напечатана фотография Герберта П. Карлтона, рядом с ней его собственная, а ниже — расплывчатое изображение Клема Уилсона и панорамный снимок заправочной станции на Тамайами-Трейл.
Читать дальше