Ну что ж, подумал я, моим милым «Броуди Бойз» всегда была свойственна определенная доля рисовки. Голос доктора Блейкли звучал, пожалуй, менее мужественно, но слышен был столь же отчетливо. К тому же он явно не обладал таким даром красноречия, как Аллен-Джонс. Этот мальчишка однажды сумел даже меня убедить, что не стоит обращать внимание на ошибки в его домашней работе, хотя любого другого ученика при таком количестве ошибок я бы наверняка наказал или, по крайней мере, оставил бы после уроков. Честно говоря, доктор Блейкли, он же Вещь № 1, в этом словесном поединке оказался, безусловно, не на высоте. В ответ на страстную речь Аллен-Джонса он то что-то нечленораздельно мычал, то протяжно вздыхал, словно надувая воздушный шарик, а потом все же гневно воскликнул:
– Как вы смеете называть веру слепым фанатизмом? Молодой человек, «Сент-Освальдз» – христианская школа! И мы не обязаны ни защищать, ни поддерживать тех, кто, как вы выразились, устраивает «поединки в защиту собственной чести»!
– А мне кажется, как раз обязаны, – возразил Аллен-Джонс. – Ведь именно ваша гомофобская политика виновата в том, что меня здесь травят и терроризируют. Получается, сэр, что вы поощряете ненависть, а это, согласно Акту 1994 года об уголовной ответственности и общественном порядке, является преступлением.
Доктор Блейкли, грозно фыркнув, переспросил:
– Что-что я поощряю?
– Вы поощряете ненависть, сэр. Вот, например, в этой листовке. Пожалуйста, сэр.
Интересно, какую листовку он имеет в виду? И я тут же вспомнил тот розовый листок, который показывал мне мистер Уинтер. Та листовка была написана Джонни Харрингтоном, а напечатана и распространена церковью Омега Роуз и организацией «Выжившие».
– ГОМОСЕКСУАЛИСТ ПРОКЛЯТЫЙ, ТВОЕ МЕСТО В АДУ! – громко прочел Аллен-Джонс. – Или вы, сэр, скажете, что ваша организация этого не издавала? Однако здесь логотип «Выживших», вот, прямо здесь, видите? И еще…
– Ну, довольно! – Доктор Блейкли буквально кипел от злости, готовый вот-вот взорваться. Я представил себе, как он, возвышаясь над Аллен-Джонсом, бросает на него сверху гневные, испепеляющие взгляды (Аллен-Джонс, разумеется, слегка растрепан, рубашка вылезла из штанов, а на обкусанных ногтях все еще поблескивают остатки лака «Сексуальная вишенка»). – Вы кем это себя возомнили? Как вы смеете учить меня управлять моей школой? Да вы всего лишь жалкий маленький извращенец, который вообразил, будто может привлечь к себе внимание, подняв бучу и выкрикивая угрозы! Ну, так можете убираться со всем этим в другое место, а в «Сент-Освальдз» распространены вполне определенные законы морали. Мы не потерпим в нашей среде всяких извращенцев! Ясно вам?
Аллен-Джонс не ответил.
– А теперь вон из моего кабинета! – хриплым голосом потребовал доктор Блейкли.
– Да, сэр. Благодарю вас, сэр.
Несколько секунд ничего не было слышно, затем снова раздался голос Аллен-Джонса:
– Ты все записала, Бен?
– Абсолютно.
Девочка по имени Бен повернулась к Ла Бакфаст, слушавшей все это с прежним безмятежно-спокойным видом, и сказала чуть охрипшим от волнения голосом:
– Мне казалось, что вам следует знать: весь этот разговор мы записали. По-моему, «Молбри Икземинер» будет просто счастлив первым получить столь сенсационный материал; а потом, возможно, мы передадим запись еще и в «Новости мира» или в «Дейли Мейл». А может, и туда, и сюда.
Ла Бакфаст слегка улыбнулась.
– По-моему, в этом не будет необходимости. Вам так не кажется?
– О, вот этого я не знаю, – сказала Бен. – Все зависит от того, какую именно поддержку вы готовы оказать мне и Аллен-Джонсу. – Она искоса глянула на меня. – Вот, например, мистер Стрейтли всегда очень нас поддерживал. Мало того, его поддержка была для нас абсолютно необходимой. – Бен дерзко посмотрела Ла Бакфаст прямо в глаза. – Я слышала, на него давят, заставляют уйти из школы. Но ведь это никак не может быть правдой, не так ли, мисс? Ну, то есть это вызвало бы настоящий скандал!
Ла Бакфаст по-прежнему смотрела на девочку ласково, как мадонна на младенца.
– Видите ли, Бенедикта…
– Бен, – отрезала девочка.
– Да, разумеется , Бен, – тут же согласилась Ла Бакфаст. – Видите ли, выход на пенсию – это личное дело мистера Стрейтли, и решение остается за ним. Но я, разумеется, никогда не стала бы на него давить, заставлять его уйти. Ведь наша школа – это одна из немногих независимых школ, где ученикам еще предлагаются уроки классической филологии, и, по-моему, с нашей стороны было бы крайне недальновидно потерять одного из лучших, можно сказать, уникальных преподавателей, к тому же востребованных и учениками, и их родителями. А насчет Аллен-Джонса я скажу следующее: я совершенно уверена, что в случае любого взаимного непонимания между учащимися мистер Стрейтли прекрасно сумеет во всем разобраться – естественно, при полной моей поддержке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу