* * *
У Стори оказались длинные волосы, разделенные на прямой пробор. На нем была цветастая рубашка с высоким воротником, розоватый галстук, расписанный ирисами, костюм в елочку и черные ботинки. Круглые очки в золотой оправе сидели на кончике носа. Я дал бы ему не больше двадцати пяти.
Его кабинет был обставлен как у импрессарио.
На одной стене висел постер с Кинг-Конгом. На другой – с Хэмфри Богартом. Позади его стола стоял игорный автомат, раскрашенный в яркие цвета. «Уж не Клиффа ли машина?», – подумал я.
Из музыкального автомата внизу лилась музыка.
Когда я вошел, Стори, сидевший за столом, поднял голову.
– Итак, вы знакомы с Морисом, да? – спросил он.
– А вот меня удивляет, что вы знакомы, – ответил я.
Он улыбнулся.
– Смена декораций, – сказал он. – Просто смена декораций.
Я ничего не сказал. Он тоже.
– Ну? – наконец проговорил я.
– Что «ну»?
– У вас есть?
– Выкладывайте. Сколько вам надо, какого качества, когда? Неужели вы думаете, что я храню это здесь?
– Мне плевать, где вы храните. Морис сказал, что у вас есть то, что мне нужно.
– Нет, дружище. Он сказал, что вы заедете ко мне. Вот и все. Вы что думаете, у меня тут супермаркет?
– У меня нет времени.
– Тогда скажите, что вам нужно.
Музыкальный автомат замолчал, уступив место гулу голосов.
– Мне нужен шприц. Наполненный. Максимум два грана.
– Да-а!
– Вы получите больше, чем он стоит. При условии, что нам не придется облазить всю округу.
– Но Морис сказал…
– Забудьте, что сказал Морис. Так у вас есть? Здесь?
– А с какой стати?
Я достал из бумажника несколько купюр и положил на стол.
Он внимательно посмотрел на них.
– Мне нужен шприц, – повторил я. – Наполненный. Максимум два грана.
* * *
Я шел по выложенному брусчаткой тротуару к машине. В воздухе пахло рекой. Дождь прекратился, ветер стих, и в ночи явственно слышался шум доков.
Я сел в машину, перегнулся через сиденье и приподнял пальто с лица Маргарет, которая лежала на полу. Она испуганно уставилась на меня. Я опять набросил пальто ей на лицо, и она задергалась.
Я завел машину, развернулся и поехал прочь от доков.
Фары высветили дорожный указатель. «Молтон» – было написано на нем. Я отлично знал это место. Когда-то. Это деревушка в трех милях от Соуэрби. Еще меньше, чем Соуэрби. О ее существовании свидетельствовали лишь несколько освещенных окон. На улице света не было. За домами дорога поворачивала и поднималась в гору. Возле поворота стояла телефонная будка, сияющая, как маяк. Я подъехал к будке и вылез из машины. Ветер ворошил траву на обочине и перебирал ветви деревьев, росших вдоль дороги.
В будке я открыл телефонный справочник и нашел нужное имя. Сунув в аппарат четыре пенса, я набрал номер.
Ждать мне пришлось долго. Наконец послышался мужской голос:
– Резиденция господина Киннера.
– Могу я поговорить с господином Киннером?
– Боюсь, он сейчас занят. Его нельзя тревожить.
– Скажите ему, что звонят из Лондона. Это потревожит его.
– Прошу прощения?
– Скажите, что звонит Джеральд и что он торопится.
– Черт, да что же вы сразу не сказали!
Мужчина положил трубку рядом с телефоном.
Через несколько секунд где-то на том конце открылась дверь, и до меня, как из раковины, которую прижимаешь к уху, донесся шум вечеринки. Пару минут спустя трубку взяли.
– Джеральд? – спросил Киннер.
– Нет, – ответил я, – это Джек.
Тон сразу изменился и стал будничным.
– А, Джек, – сказал он, – не ожидал, что ты позвонишь.
– Думали, что меня уже повязали?
Он кротко рассмеялся.
– Что-то вроде этого. Ты расшалился.
– Я еще не закончил.
Опять смех.
– У тебя нет шансов, дружище. Тебе конец, даже если ты вернешься в Лондон.
– Возможно. – Я закурил. – Думаю, вы знаете, что Гленду уже взяли?
– Знаю.
– И дочь Фрэнка.
– Да, Джек.
– Сирил, Гленда работала не только на вас. Брамби платил ей за то, что она слушала ваши разговоры.
Недолгое молчание.
– А вот этого, – сказал он, – я как раз не знал.
– Именно он показал фильм Фрэнку.
– А я-то думал.
– Сирил, он пытался прижать вас к ногтю. И почти преуспел.
– Ну, – сказал он, – мало ли что говорит. Нельзя же всему верить. Правда, Джек?
– Не хотите – не верьте.
– Представь, – сказал он. – Я слышал, что легавые взяли Клиффа.
– Будет гораздо забавнее, когда вы представите, как Клифф и Гленда начнут устраиваться, когда вместе окажутся в участке.
Читать дальше