Льюис Тед - Убрать Картера

Здесь есть возможность читать онлайн «Льюис Тед - Убрать Картера» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Екатеринбург, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: У-Фактория, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убрать Картера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убрать Картера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джек Картер, член лондонской преступной группировки, приезжает и родной Донкастер на похороны брата Фрэнка. Официальная версия следствия: смерть и автокатастрофе в результате алкогольного опьянения. Джека это настораживает, поскольку его брат и в рот не брал спиртного. Он начинает собственное расследование. Однако заговор молчания, образовавшийся вокруг смерти Фрэнка, не так легко нарушить. Старые знакомые его избегают, старые враги затаились в ожидании… Лондонские хозяева Джека, недовольные его неповиновением, посылают за ним своих головорезов. Но Картер должен докопаться до истины, даже ценой собственной жизни…

Убрать Картера — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убрать Картера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

У Стори оказались длинные волосы, разделенные на прямой пробор. На нем была цветастая рубашка с высоким воротником, розоватый галстук, расписанный ирисами, костюм в елочку и черные ботинки. Круглые очки в золотой оправе сидели на кончике носа. Я дал бы ему не больше двадцати пяти.

Его кабинет был обставлен как у импрессарио.

На одной стене висел постер с Кинг-Конгом. На другой – с Хэмфри Богартом. Позади его стола стоял игорный автомат, раскрашенный в яркие цвета. «Уж не Клиффа ли машина?», – подумал я.

Из музыкального автомата внизу лилась музыка.

Когда я вошел, Стори, сидевший за столом, поднял голову.

– Итак, вы знакомы с Морисом, да? – спросил он.

– А вот меня удивляет, что вы знакомы, – ответил я.

Он улыбнулся.

– Смена декораций, – сказал он. – Просто смена декораций.

Я ничего не сказал. Он тоже.

– Ну? – наконец проговорил я.

– Что «ну»?

– У вас есть?

– Выкладывайте. Сколько вам надо, какого качества, когда? Неужели вы думаете, что я храню это здесь?

– Мне плевать, где вы храните. Морис сказал, что у вас есть то, что мне нужно.

– Нет, дружище. Он сказал, что вы заедете ко мне. Вот и все. Вы что думаете, у меня тут супермаркет?

– У меня нет времени.

– Тогда скажите, что вам нужно.

Музыкальный автомат замолчал, уступив место гулу голосов.

– Мне нужен шприц. Наполненный. Максимум два грана.

– Да-а!

– Вы получите больше, чем он стоит. При условии, что нам не придется облазить всю округу.

– Но Морис сказал…

– Забудьте, что сказал Морис. Так у вас есть? Здесь?

– А с какой стати?

Я достал из бумажника несколько купюр и положил на стол.

Он внимательно посмотрел на них.

– Мне нужен шприц, – повторил я. – Наполненный. Максимум два грана.

* * *

Я шел по выложенному брусчаткой тротуару к машине. В воздухе пахло рекой. Дождь прекратился, ветер стих, и в ночи явственно слышался шум доков.

Я сел в машину, перегнулся через сиденье и приподнял пальто с лица Маргарет, которая лежала на полу. Она испуганно уставилась на меня. Я опять набросил пальто ей на лицо, и она задергалась.

Я завел машину, развернулся и поехал прочь от доков.

Фары высветили дорожный указатель. «Молтон» – было написано на нем. Я отлично знал это место. Когда-то. Это деревушка в трех милях от Соуэрби. Еще меньше, чем Соуэрби. О ее существовании свидетельствовали лишь несколько освещенных окон. На улице света не было. За домами дорога поворачивала и поднималась в гору. Возле поворота стояла телефонная будка, сияющая, как маяк. Я подъехал к будке и вылез из машины. Ветер ворошил траву на обочине и перебирал ветви деревьев, росших вдоль дороги.

В будке я открыл телефонный справочник и нашел нужное имя. Сунув в аппарат четыре пенса, я набрал номер.

Ждать мне пришлось долго. Наконец послышался мужской голос:

– Резиденция господина Киннера.

– Могу я поговорить с господином Киннером?

– Боюсь, он сейчас занят. Его нельзя тревожить.

– Скажите ему, что звонят из Лондона. Это потревожит его.

– Прошу прощения?

– Скажите, что звонит Джеральд и что он торопится.

– Черт, да что же вы сразу не сказали!

Мужчина положил трубку рядом с телефоном.

Через несколько секунд где-то на том конце открылась дверь, и до меня, как из раковины, которую прижимаешь к уху, донесся шум вечеринки. Пару минут спустя трубку взяли.

– Джеральд? – спросил Киннер.

– Нет, – ответил я, – это Джек.

Тон сразу изменился и стал будничным.

– А, Джек, – сказал он, – не ожидал, что ты позвонишь.

– Думали, что меня уже повязали?

Он кротко рассмеялся.

– Что-то вроде этого. Ты расшалился.

– Я еще не закончил.

Опять смех.

– У тебя нет шансов, дружище. Тебе конец, даже если ты вернешься в Лондон.

– Возможно. – Я закурил. – Думаю, вы знаете, что Гленду уже взяли?

– Знаю.

– И дочь Фрэнка.

– Да, Джек.

– Сирил, Гленда работала не только на вас. Брамби платил ей за то, что она слушала ваши разговоры.

Недолгое молчание.

– А вот этого, – сказал он, – я как раз не знал.

– Именно он показал фильм Фрэнку.

– А я-то думал.

– Сирил, он пытался прижать вас к ногтю. И почти преуспел.

– Ну, – сказал он, – мало ли что говорит. Нельзя же всему верить. Правда, Джек?

– Не хотите – не верьте.

– Представь, – сказал он. – Я слышал, что легавые взяли Клиффа.

– Будет гораздо забавнее, когда вы представите, как Клифф и Гленда начнут устраиваться, когда вместе окажутся в участке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убрать Картера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убрать Картера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убрать Картера»

Обсуждение, отзывы о книге «Убрать Картера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x