— Нет, я доеду сам.
— Вы скоро?
— Да, — ответил я. — Выезжаю немедленно.
11
Прежде чем поехать в полицейский участок, я убрал пистолет из машины и положил в гараж. Я подумал, что это не та вещь, которую следовало бы иметь при себе во время допроса.
На улице все еще шел дождь. Но небо начинало просветляться, и мне показалось, что дождь скоро должен прекратиться. Холодало.
В Ашенвилле около полицейского участка было необычное оживление. Приехали журналисты, две телевизионные бригады, с 11-го и 24-го каналов. У входа было припарковано несколько машин. На улице толпилось полно зевак.
Я припарковал машину у соседнего здания.
У входа стояли двое полицейских. Сначала они не пускали меня, но потом из двери высунулся невысокий полненький мужчина и спросил:
— Вы Хэнк Митчелл?
— Да, — ответил я.
Он протянул мне руку. Я подошел к нему, и мы обменялись рукопожатиями.
— Я шериф Маккеллрой, — сказал мужчина. — Мы с вами говорили по телефону.
Он провел меня в здание участка. Шериф был низкого роста и ходил слегка вразвалку, у него было бледное, полное лицо и короткие седые волосы.
В кабинете Карла собралось несколько полицейских. Все они были чем-то заняты и даже не взглянули на меня, когда мы вошли. Одного из них я узнал. Это был тот самый молоденький заместитель шерифа, который привез ко мне Мери Бет. Сейчас он сидел за столом Линды и разговаривал с кем-то по телефону.
— Коллинс, — крикнул шериф Маккеллрой, — допросите мистера Митчелла и запишите его показания.
К нам подошел один из полицейских. Он был довольно высоким и выглядел старше Маккеллроя. Во рту у него торчала сигарета. Мы с ним вышли в коридор, где было немного потише, чем в кабинете.
Сначала мысль о том, что мне предстоит допрос, немного напугала меня, но эта процедура оказалась довольно простой. Я рассказал все, что знал, а полицейский все это записал. Он был абсолютно равнодушен, и ему, кажется, было даже совсем неинтересно то, что я говорил.
Я начал рассказ с самого начала, с декабря прошлого года. Я рассказал, как слышал шум самолета в парке, как сказал об этом Карлу и как он решил, что, скорее всего, мне это показалось, потому что никаких новостей о пропавших самолетах не поступало.
— Я и не вспоминал об этом случае, — говорил я, — до тех пор, пока вчера Карл не позвонил мне. Он сказал, что у него в кабинете сидит сотрудник ФБР, который занимается розыском пропавшего самолета.
— Это был агент Бакстер? — поинтересовался Коллинс.
— Да, верно. Нил Бакстер.
Полицейский записал мои слова и задал следующий вопрос:
— Он объяснил, почему ищет самолет?
— Он сказал, что на борту самолета должен был находиться преступник.
— Преступник?
— Да, человек, которого ищет полиция.
— Он назвал имя этого человека?
— Нет. Я спрашивал, но они не сказали мне.
— Они?
— Он и Карл.
— Значит, офицер Дженкинс был в курсе?
— Думаю, да. По крайней мере, мне так показалось.
Полицейский снова записал мои ответы и перелистнул страничку в блокноте.
— Этим утром вы снова видели его?
— Да. Мы собирались поехать на поиски самолета около девяти часов утра. Но моя жена позвонила мне буквально за несколько минут до выезда и сообщила, что наша дочь заболела. Поэтому я вернулся домой.
— И это был последний раз, когда вы видели офицера Дженкинса и агента Бакстера?
Я кивнул:
— Да. Они уехали, а я вернулся домой.
Коллинс перечитал все, что только что записал, потом подчеркнул что-то и закрыл свой блокнот.
— Вы можете мне объяснить, что происходит? — спросил я.
— А вы еще не слышали?
— Только то, что Карла убили.
— Его застрелил тот человек, который искал самолет.
— Агент Бакстер?
— Точно.
— Но почему?
Коллинс пожал плечами:
— Нам известно только то, что рассказали нам вы и миссис Дженкинс: офицер Дженкинс уехал из города вместе с Бакстером около четверти десятого. Около одиннадцати часов миссис Дженкинс увидела в окно, что к полицейскому участку на фургоне шерифа подъехал Бакстер. Офицера Дженкинса в машине не было. Бакстер припарковал машину шерифа напротив участка, пересел в свою машину и уехал. Миссис Дженкинс позвонила домой, подумав, что Бакстер отвез туда ее мужа. Но дома шерифа не оказалось. Поэтому она решила сама съездить в парк. Приехав на место, она обнаружила следы и пошла по ним. В итоге они привели ее к маленькому самолету, который лежал на пузе в заросшем саду. Там она и обнаружила тело мужа.
Читать дальше