Владимир Шитов - Разборка по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Шитов - Разборка по-русски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разборка по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разборка по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Разборка по-русски — криминальная повесть Владимира Шитова. Автора романов: «Собор без крестов», «Воровской общак». В этом произведении автор описывает трудности и проблемы сидельца, вышедшего на свободу. По сути без чьей-то помощи таким людям не просто приспособится, а порой и выжить в этом мире. Герою повести Жигану — повезло. Правда не все так гладко и просто…

Разборка по-русски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разборка по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я понимаю, что в настоящее время нам с тобой надо поступать именно так, как предлагаешь ты, а поэтому, как бы я ни боялся за тебя, вижу, что без риска нам не обойтись, — наконец-то сдался Юрий Андреевич убеждению сына, ласково обнимая его за Плечи.

— Все будет хорошо, папа.

— Надеюсь! — отстраняясь от него, произнес тот. — Иначе не дал бы своего согласия на этот рискованный шаг.

Обсудив и разрешив все интересующие их вопросы, пожелав друг другу спокойной ночи, когда за окном уже начинал зарождаться новый день, они пошли отдыхать.

Глава 16

Женская половина семейства Голдобеевых и их прислуга были посвящены во все события и неприятности, которые в текущие месяцы лавиной обрушились на их семью. Являясь грамотными, логически мыслящими людьми, свекровь и невестка допускали в своих мыслях, что на этом дело не кончится.

Во время ночного нападения бандитов женщины поняли степень опасности происходящего и беспрекословно подчинились требованию своих мужей находиться с детьми в детской комнате до отбоя тревоги.

Такая важная для женщин миссия заставила их меньше думать о себе, своей безопасности, а предпринять все возможные меры к тому, чтобы дети не напугались и происходящее за пределами дома принимали за все то хорошее, что есть на земле.

Когда в детской комнате услышали звуки интенсивной стрельбы со стороны крыши дома, то проснувшиеся дети прежде всего увидели перед собой своих близких, которые общими усилиями, используя ложь во благо спокойствия молодой поросли, убедили их в том, что происходящее на дворе есть «баловство» взрослых и оно их не касается, а поэтому они могут не беспокоиться и спокойно спать.

Безусловно, женщины не разрешили детям смотреть в окно на «игры» дядь.

Видя, что дети происходящее восприняли спокойно, чего нельзя было сказать о душевном состоянии их «нянь», женщины, сидя на детских кроватках, завели между собой беседу.

— Я, мама, — обращаясь к свекрови, начала Элизабет, — не понимаю, почему бандиты напали на нас. Неужели они приняли нас за аборигенов, которых европейцы, первооткрыватели Америки, приплыли покорять и завоевывать? Я считала Россию цивилизованной страной, где люди понимают, что чем богаче его сосед, тем лучше завтра он будет жить сам. А выходит, что нас пытаются даже физически уничтожить. С такими взглядами на жизнь люди в вашей стране могут вернуться к пещерному образу жизни, — с раздражением, беспокойством и удивлением в глазах поведала она.

— Таких дураков, что напали на нас, хватает и в других цивилизованных странах. Их надо уничтожать, как заразу, не только потому, что они тормозят развитие экономики, но и за то, что мешают жить честным людям.

— Нам тут с вами хорошо в безопасности, а там бандиты могут сейчас если не убить, то покалечить Геннадия. Чем жить в такой стране, не лучше ли нам всем переехать жить во Францию?

— Доченька! — нежно погладив ее рукой по плечу, произнесла Антонина Алексеевна. — Ты вроде бы уже много лет прожила в России с нами, а все так же, как новичок, не можешь понять русскую душу. Если все русские покинут свою Родину, то кто будет нам поднимать страну из перестроечного, застойного горбачевского хаоса? Думаешь, политики западных стран заинтересованы в возрождении былой, великой и могучей России? Конечно, нет. А именно русским промышленникам, бизнесменам уготована эта историческая миссия.

— Но нам не дают нормально работать и пытаются даже уничтожить, — резонно возразила Элизабет.

— Моя ты доченька, — нежно погладив с материнской лаской по голове Элизабет, произнесла Антонина Алексеевна. — Мое поколение, рожденное перед войной и во время войны, не так легко убить. Оно приспособилось к настоящим условиям жизни. Мы перед войной, во время войны и после нее преодолели столько препятствий в своей жизни, повидали такое, что жителям других стран и не снилось. Поэтому я абсолютно не боюсь, что с мужем и сыном может случиться что-то плохое. Они готовились к схватке с бандитами, дадут им достойный отпор, поэтому тебе не надо волноваться и успокойся. Ты обратила внимание на то, сколько гениальных, талантливых людей моего поколения Россия дала миру? Ведь ни одна страна не может похвастаться таким количеством талантов в области науки, культуры и искусства. Конечно, Юрий Андреевич не гений и даже не талант, но и его жизненную хватку ты, по-моему, успела заметить. Если он поставит перед собой какую-либо цель, то рано или поздно, но обязательно ее достигнет. Он умеет авторитетно, по-деловому, конечно, с выгодой для себя сотрудничать с промышленниками и бизнесменами разных стран. Если надо, то вступит в конфликт с бандитами, как сейчас воюет с ними, и можешь быть уверена, он эту битву не проиграет…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разборка по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разборка по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Разборка по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Разборка по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x