1 ...5 6 7 9 10 11 ...148 И вот теперь он целиком в ее власти.
Ева взяла его за руку, нащупала обручальное кольцо на его пальце.
— Это долгая история.
— Выкроим для нее время.
— Ладно, но позже. Ты прав, это не пустая формальность. Для Пибоди это много что значит и для детектива Стронг. Это важнее, чем сама медаль — и уж тем более чем какая-то там дурацкая речь мэра. Они это заслужили.
— И вы, лейтенант!
— Я выполнила свою работу, — устало отозвалась Ева.
И они направились к выходу. Но дверь перед ними сама распахнулась. Вошел приятель Пибоди, детектив Иен Макнаб. Куда девался его всегдашний прикид с дикой раскраской компьютерщика, ухлестывающего за модой? Элегантная синяя парадная форма. Даже светлый хвост волос он умудрился запихать под фуражку.
— Здорово, Даллас! — подмигнул он зеленым глазом. — Клево выглядишь. Рорк, супер, что зашел.
— Иен, ты ли это?!
— Что поделаешь, служба, — вздохнул Макнаб, чуть ссутулив суховатые плечи. — Боты вот только жутко неудобные.
— Да, я в курсе.
— Я заскочил сказать: решили все провести на улице, у входа в управление.
— Черт, — не сдержалась Ева.
— Ага, — с пониманием кивнул Макнаб. — Мэр решил, надо побольше зрителей. Пусть посмотрят, кто вывел шайку Рене Оберман на чистую воду. Ну и на него заодно. Небось опять во всех новостях будет. Хорошие копы против плохих и все такое. Ладно, короче, там Пибоди, — он ткнув пальцем себе за спину, — малость перетрухнула. Может, успокоишь ее, чтоб не хлопнулась в обморок, когда мэр ей медаль вручать будет?
— Этого еще не хватало! — Ева широким шагом устремилась в «загон», к столу Пибоди.
— Детектив Пибоди, а ну, взять себя в руки! Позор, и, что еще хуже, на мою голову.
— Они собираются все провести на людях, — простонала Пибоди.
— Тебе-то какая разница?
— Ну там же люди, — жалобно повторила Пибоди.
— Начальство и власти города собираются наградить тебя за высокие моральные качества, отвагу и профессионализм, благодаря которым ты помогла вымести грязь из департамента и из нашего города. Грязных, жадных предателей и убийц, прикинувшихся полицейскими. Сейчас они за решеткой. И мне плевать, где тебя собираются награждать, хоть на Центральном вокзале! Подъем! Отставить мандраж и сопли! Это приказ!
— Вообще-то я ожидал чего-нибудь в духе «расслабься, Пибоди, это большая честь» или что-нибудь в этом роде, — прошептал Макнаб Рорку.
— Серьезно? — ухмыльнулся Рорк и покачал головой. — Ну, тебе еще учиться и учиться.
— Есть, мэм! — Пибоди вытянулась по стойке «смирно».
— Господи, какая ты бледная и потная! Беги умойся.
— Ла-адно… — пробормотала Пибоди.
— Пибоди. Черт подери, ты заслужила эту награду! Так что встань как подобает и с гордостью иди получать свою медаль. Не пойдешь с гордостью, клянусь, я тебя пинками под зад туда… — Ева осеклась, заметив, что в дверь кто-то вошел, обернулась и только и успела подумать: «Черт».
— Нет-нет, прошу вас, продолжайте! — весело улыбнулась ей Фиби Пибоди.
— Мама! — завизжала Пибоди, как девчонка. — Папа! Вы приехали!
Она бросилась обнимать их, от радости топоча форменными ботинками.
— Попали в пробку, а то добрались бы скорее! — Сэм Пибоди крепко обнял дочь. — Тебе привет от всех.
— Вы приехали! Вы приехали!
— Ну а как иначе? — Фиби расплылась в счастливой улыбке. — Ах, миленькая моя! Моя милая, храбрая девочка. Мы с папой так гордимся тобой!
— Ой, нет, мам, не надо, я сейчас заплачу, а мне нельзя. У меня приказ.
— Слышали, слышали, — Фиби откинула с миловидного лица длинные темные волосы и шагнула навстречу Еве. Подойдя, она обняла ее и чмокнула в щеку. По ее легкому смешку Ева поняла: Фиби знает, что такие нежности ей не по нраву.
— Как ты впечатляюще смотришься в форме! И весьма сексуально, правда, Сэм?
— Точно, — отозвался мистер Пибоди, и Ева получила новую порцию объятий и поцелуев.
«Детский сад какой-то. И на глазах у всего отдела, — подумала она. — Дурацкие хиппари. Любовь ко всему живому нужно держать в рамках».
И она с облегчением вздохнула, когда старшие Пибоди переключили внимание на Макнаба и Рорка.
— Вечно меня отговаривали идти в полицию, — дернув за рукав, шепнула ей Пибоди. — Так меня любят, хотели, чтоб я от греха подальше дома сидела. Но они и впрямь меня любят, так что не стали мне запрещать. Вот теперь приехали… Теперь уж я точно не хлопнусь в обморок.
— Так держать. После возьми отгул, пообщайся с родителями.
— Но ведь Макквин…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу