Чарльз Вильямс - Страх на побережье

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Вильямс - Страх на побережье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Страх на побережье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страх на побережье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вики не предупредила о своем приезде мужа и увидела его у отеля с молоденькой красоткой. Теперь ее обвиняют в убийстве из ревности и не желают слушать, что в номере, пока Вики принимала ванну, с мужем был кто-то еще. Брат Вики Пит Рено считает, что помочь в этом запутанном деле может только эта самая молоденькая красотка…

Страх на побережье — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страх на побережье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он опять остановился, прислушиваясь. От катера их теперь отделяло не более пятнадцати ярдов; в тишине отчетливо слышались странные скребущие звуки и журчание тоненькой струйки воды. На какую-то секунду это озадачило Рено, потом он понял, что это такое. Через корму на катер втягивали веревку, другим концом уходившую в воду, с нее капала вода, а от трения о транец и возникал режущий ухо звук. Потом эти звуки прекратились и сменились другими. Послышался тяжелый глухой удар, будто что-то перевалилось через борт и грузно упало на кокпит.

Рено изо всех сил приналег на весла. Он понял, что Гриффин нашел то, что искал. В следующую секунду он заведет мотор и только они его и видели.

Они подходили все ближе — осталось уже десять ярдов, потом пять. Рено развернул ялик, чтобы приблизиться к нему с той стороны, где будет проще перебраться на кокпит. Его сердце колотилось от волнения. Он быстро и бесшумно работал веслами, готовясь к прыжку, как только катер окажется рядом. Но спешка сыграла с ним плохую шутку. Он вскочил на ноги, позабыв про окоченевшие от долгого сидения мышцы и про больную лодыжку, и потерял равновесие. Он упал на колени на дно ялика, и револьвер шумно стукнулся о деревянную обшивку.

Яркий безжалостный свет разорвал темноту, и насмешливый голос приветствовал их:

— Ну и ну! Никак это наши бравые морячки! — произнес он. — Спокойно, мальчики и девочки, не двигаться!

Глава 18

Патрисия задохнулась от неожиданности. Рено попытался сесть, его рука бессознательно потянулась за револьвером, и тут он похолодел. Бесполезно. Он не видел перед собой ничего, кроме этого безжалостного света.

— Друзья, — веселым голосом продолжал Гриффин. — Справа на вас смотрит старый добрый «люгер», так что не стоит выкидывать коленца.

Не спешите менять позу, Рено. А ты, крошка, можешь протянуть свою маленькую теплую ручку, взять эту штуку и бросить ее за борт.

Патрисия беспомощно посмотрела на Рено.

— Давай, — сказал он тихо.

Она подняла револьвер и, разжав пальцы, уронила его в воду.

В лодку упал конец веревки.

— Давайте сюда, — скомандовал Гриффин.

Секунду Рено мрачно смотрел на луч фонаря, потом подумал о Патрисии. Он поймал веревку и потянул. Ялик мягко коснулся борта катера.

— Давайте, поднимайтесь, — отрывисто сказал Гриффин. — Я не собираюсь торчать здесь всю ночь.

Патрисия вскарабкалась на корму. Рено удалось это с трудом, мешала пульсирующая боль в ноге. Они все еще ничего не видели, ослепленные светом, идущим откуда-то с передней части кокпита.

— Теперь, — продолжал Гриффин, точнее его бестелесный голос, раздающийся откуда-то из-за источника света, — наклоните-ка ваш ялик.

Пусть он наполнится водой, затем переверните его вверх дном. — Голос хихикнул. — Пусть полиция ищет ваши тела здесь. Это доставит им удовольствие.

Рено повернулся, и луч осветил его искаженное гневом лицо.

— Зачем же откладывать? Почему не прямо в лодке, как Консула? Или не в затылок, как Макхью?

Гриффин рассмеялся:

— Друг Роберт сам был всегда готов спустить курок. И он думал, что я не буду стрелять, пока не узнаю, где запрятана эта штуковина. Так что пришлось принимать решение немедленно. — Он замолчал, потом быстро заговорил:

— Однако хватит об этом! Оттолкни лодку. Я подобрал вас, потому что могу еще тебя использовать. Но если ты предпочитаешь совершить самоубийство, твоя подружка вполне справится с работой.

Рено ощутил подступивший холод безнадежности. Потом сел на корму, погрузил в воду край ялика и, когда лодка наполнилась водой, ухватился за другой бок и опрокинул ее.

Потом опять посмотрел на источник света.

— Что за работа? — спросил он.

— Подожди минутку, приятель. Нужно включить ходовые огни.

Щелкнул выключатель. На какую-то секунду яркий свет погас, но в тот же момент его заменил менее сильный луч, но по-прежнему бьющий Рено в глаза.

— Без глупостей, — предупредил Гриффин. — «Люгер» все еще смотрит в твою сторону. И помни, если мне придется убить тебя, Пат сделает все, что нужно, не хуже тебя.

— Что я сделаю? — спросила она. Ее голос был совершенно спокоен. Она села на заднее сиденье рядом с Рено. — Я ничего не буду делать.

— Ну что ты, красотка, — хихикнул Гриффин. — Ты меня обижаешь. Разве ты не любишь загадок?

— Что вы имеете в виду? — сердито спросила она.

— Посмотрите себе под ноги.

Луч света скользнул немного вниз, и они проследили за ним взглядом. За отчаянной горечью поражения Рено совсем позабыл о загадочном грузе, ради которого Гриффин и затеял все эти поиски, но теперь, когда ему напомнили об этом, он смотрел на палубу, теряясь в догадках. Вот то, что послужило причиной смерти Мака, Консула, брата Пат и человека по имени Чарльз Мортон — но что же это такое?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страх на побережье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страх на побережье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Страх на побережье»

Обсуждение, отзывы о книге «Страх на побережье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x