— Держись, — сказал он. — Держись на воде.
— Ты в порядке?
— В порядке. Снимай свои вещи.
Снимая одежду, они старались держаться на поверхности воды. Харбин намучился со шнурками ботинок и несколько раз уходил под воду. Наконец он их снял и ощутил приятное и легкое движение ног в воде. Он снял одежду и вытащил из кармана брюк бумажник, вынул из него купюры и засунул их глубоко в носки, так что он мог лодыжками и ступнями ощущать, что бумажные деньги невредимы и в сохранности. Он стянул с себя всю одежду, кроме трусов и носков.
Он подумал о том, где и когда они выйдут из воды. Он подумал, сумеют ли они когда-нибудь выйти из воды. Эта мысль снова породила в нем страх, и он принялся обзывать себя последними словами за все то, что случилось с ним. Потом он сказал себе, что все будет хорошо. Все должно было окончиться хорошо.
Он посмотрел на Глэдден. Она улыбалась. Это была та же улыбка, которой она одарила его, когда они пробивались сквозь прибой. И тут же, глядя на эту улыбку, он понял, что с Глэдден что-то не так. Ее улыбка была больше похожа на гримасу.
— Глэдден!
— Да?
— Что-то не так?
— Все в порядке.
— Скажи мне правду, Глэдден.
— Говорю тебе, ничего страшного.
— Ты устала?
— Ни капельки. — Ее лицо балансировало на воде то вверх, то вниз. Она улыбалась.
— Глэдден. Послушай, Глэдден. — Он двинулся к ней по воде. — Мы выберемся из этого.
— Конечно, мы выберемся.
— Мы поплывем далеко. Нам придется заплыть очень далеко.
— Далеко, — сказала она.
— Очень далеко. Они могут следить за водой. Может быть, они будут искать нас далеко в океане.
— Я знаю.
— И тогда, — сказал он, — когда мы отплывем достаточно далеко, мы повернем и двинемся параллельно линии пляжа. Мы будем плыть так некоторое время, а потом повернем к пляжу.
Она кивнула:
— Я поняла.
— Мы вылезем на берег, — сказал он, — там, где безопасно.
— Точно. Так мы и сделаем.
— У меня с собой деньги, — сказал он. — Я взял их с собой. Они у меня в носках. Пока у нас есть деньги, не все потеряно. У нас куча денег, и я знаю, что мы выкарабкаемся.
— После того как вернемся на пляж.
— Это будет довольно скоро.
— Но как долго нам придется плыть? — Улыбка сошла с ее лица, но быстро возвратилась.
— Не очень долго, — сказал он. — Но надо постараться не устать. Мы постараемся не устать.
— Я ни капельки не устала. — Ее улыбка стала шире. — Спорю, что на пляже сейчас полно народу.
— Там огромная толпа.
Он хотел обернуться и посмотреть в сторону пляжа, но передумал. Он знал, что пляж теперь очень далеко, и он не хотел, чтобы Глэдден видела, как он смотрит на далекий пляж. Он сказал:
— Я полагаю, что они просто стоят. Просто толпа, которая стоит и говорит, что это, возможно, было самоубийство.
— Это хорошо, — сказала она. — Это означает, что мы чисты.
— Я рад, что ты не устала, — сказал он. — Теперь смотри, Глэдден...
— Да? Что?
— Если ты устанешь, я хочу, чтобы ты мне об этом сказала. Ты слышишь?
— Хорошо, — отозвалась она. — Я тебе скажу.
— Я имею в виду, — он подплыл к ней ближе и посмотрел на нее, — я имею в виду, что, если ты устанешь, очень важно, чтобы ты вовремя мне об этом сказала. Нам придется много плыть.
— Хорошо, — сказала она. — Тогда давай начнем.
И они продолжали плыть. Теперь, без одежды и обуви, плыть было легко, и они прокладывали свой путь по спокойной воде, стремясь вперед, у них за спиной была густая черная вода. Лунная дорожка протянулась с одной стороны океана, и она медленно двигалась вместе с ними, а они плыли вперед.
И пока он плыл, оставаясь немного позади Глэдден — так, чтобы ее видеть и знать, как у нее дела, Харбин стал думать о Делле. Он не осознавал, что думает о Делле. Похоже было, что Делла просто проникла в его разум и взялась контролировать его настроение. Все больше Деллы проникало в него, и он ее видел. Это было выше всякого понимания.
Это одна из черт Деллы — быть неординарной, быть выше всякого понимания. И тем не менее главное, чего она от него хотела, было на самом деле абсолютно ординарным. Все, чего она хотела, — быть с ним в местечке на холме, просто быть там с ним. Не было ничего более ординарного, чем это ее желание.
Ему на глаза попались золотые волосы на воде, и золотые волосы проникли в его сознание, вытолкнули Деллу, и вытолкнули ее навсегда. Он чувствовал, как это случилось, и на мгновение не захотел, чтобы это произошло. Но это случилось. Делла была выброшена из головы. Он сосредоточился целиком и полностью на Глэдден.
Читать дальше