Я, кажется, снова икнула. Не прокурор. Всего лишь канадцы.
Дружелюбно улыбнувшись, я поинтересовалась у заведующей секретариатом.
— Чем я могу помочь?
— Будешь переводчиком, — кивнула Татьяна Викторовна. — Ты пойми, были бы американцы или, там, англичане, мы бы как нибудь справились — с грехом пополам, конечно, но английский у нас же всё знают. Объяснились бы. Так в этой делегации только два человека говорят по-английски. Остальные по-французски. Канадские франкофоны.
В её устах это прозвучало как сильное ругательство.
— Ну, ты как, — осведомилась Татьяна Викторовна. — Сможешь побыть переводчиком?
Я пожала плечами.
— Думаю, что да.
— Вот и отлично. Тогда помчали. Они уже в кабинете главного засели.
— А-а? — я кинула взгляд на дела, с которыми работала. Татьяна Викторовна посмотрела вслед за мной.
— Не переживай. Я попрошу кого — нибудь тебя подменить.
Выбора мне не оставалось. Быстро убрав дела в сейф и заперев кабинет, я пулей полетела по коридору вслед за статной Татьяной Викторовной. Она мчалась как метеор, так что я догнала её почти у самого кабинета главного судьи. Секретарь главного смотрела на нас безо всякого удивления.
— Ну как там? — шёпотом спросила Татьяна Викторовна. Ольга, секретарь главного, в ответ тоже прошептала.
— Я им десять минут назад чай отнесла.
— Молодец, — похвалила подчинённую Татьяна Викторовна. Повернувшись ко мне, она спросила.
— Отдышалась?
Я кивнула.
— Иди давай, — махнула она в сторону двери.
Ольга включила селекторную связь и мило пропела, что в приёмной ожидает Анастасия Петрова.
Густой бас главного велел мне войти.
И я, потянув на себя тяжёлую дверь кабинета, вошла внутрь.
Их было восемь человек. Семь мужчин и одна женщина. Они сидели, пили чай из расписного фарфора с шоколадными конфетами и с удивлением смотрели на меня.
Я поздоровалась со всеми по-французски и перевела взгляд на главного судью.
— Будешь моим переводчиком, — сказал он очень бескомпромиссным тоном. Так и кивать не пришлось: согласия моего никто не требовал.
Я снова обратилась к делегации и объявила, что на сегодняшний день я буду их переводчиком.
Через пару часов они уже многое знали о нашем суде, о делах, которые мы ведем, о неустанном совершенствовании судебной власти в России и о том, что я училась в Сорбонне.
Шеф оповестил присутствующих это как бы между делом, хотя явно добивался удивления канадцев. Оно не заставило себя долго ждать.
— А я всё ломаю голову, откуда у вас такой парижский акцент, — не по протокольному воскликнул Марио, шлёпнув себя ладонью по лбу. — Так вы учились в Сорбонне?
Я сдержанно кивнула, надеясь, что шеф не запомнил всей моей биографии. Ан нет.
— А что вы заканчивали? — поинтересовалась Карин Сурье, дама лет сорока.
— Магистратуру по специальности международного права.
— О! — это произвело впечатление на всех.
— Простите, — встрял пожилой Жак. — Но ваша должность…
Я пожала плечами.
— Она меня устраивает.
— Да, конечно…
Всё прошло не так уж и плохо, если не считать разъяренного взгляда Михайловниковой, которая ожидала меня в кабинете.
Я сразу же подняла руки вверх.
— Это был приказ главного судьи.
— Да знаю я, — отмахнулась Нина Ивановна. — Тут целый день все на цыпочках из — за этих канадцев бегали. Работать нормально не дают, а мы и так зашиваемся. А ещё Коломейцева отпросилась. Ты, наверное, устала?
— Не сильно, — отмахнулась я. — Давайте кофе попьем, и начнём сражаться с бумажками.
— Давай, — кивнула моя судья.
Налив в чайник воды, я вернулась в кабинет.
— Нина Ивановна? — спросила я — А можно мне это отсутствие записать в опоздание?
— Сдурела, — фыркнула Нина Ивановна. — Тебя почти весь рабочий день не было.
— Тогда прогул?
Судья покачала головой.
— Нет, — сурово сказала она. — Это не настоящий прогул, ты же была работе. Кстати, у тебя тут сотовый в кабинете разрывался. Кто — то названивал каждые десять минут.
— Ой, — брякнула я, только сейчас вспомнив про вчерашний разговор с Курьяновым. Я тут же, присев, набрала номер последнего звонившего.
— Объявилась, — тут же рявкнула трубка.
— Я забыла. Я виновата. Я прошу прощения.
— А я волосы седые на голове у себя рву, — разошёлся Кирилл. — Ты где шляешься?
— Проводила экскурсию для канадцев, — сообщила я.
— У вас там что, суд или музей? — рявкнул, раздраженно, Кирилл. Даже Нина Ивановна, и та услышала.
Читать дальше