Не исключено, что от бомбежек тут укрывался целый японский подводный флот. Место идеальное. Подходит и для ремонтного причала, где вдали от посторонних глаз латали днища кораблей или заделывали покореженные снарядом борта. Вдоль по краям равномерно располагались причальные пушки для крепления швартовых.
— Пришли, — осветил Дмитрий сухогруз.
Шашков подошел к судну, притянутому к берегу носовым и кормовым продольными швартовыми. Легкие волны, проникающие в пещеру, лишь слегка раскачивали корабль. На палубе, возвышаясь метров на пять, крепко укрытый брезентовой материей и стянутый канатами, хранился груз в ящиках, от которого так и веяло опасностью.
— Здесь? — спросил генерал у Аксенова.
Вопрос был излишним, от него следовало бы воздержаться, но уж так положено. Некая отправная точка, с которой следовало приступать к главному.
— Да, — ответил Дмитрий.
Шашков быстро прошел через мосток и громко зашагал по палубе. Под брезентом находились ящики, сложенные штабелями.
— Давайте сюда вдвоем, — кивнул он капитану Савельеву и Прохорову, стоявшим внизу. — Кажется, вы покрепче будете.
Николай с капитаном поднялись наверх.
— Ага, Германия, — посветил Шашков на боковые стороны ящиков с отчетливо запечатленной свастикой. — Давайте отодвинем вот этот, — показал он на самый верхний. — Вот так, дружненько возьмем…
Поднатужившись, сдвинули ящик. Внизу еще один, точно такой же. Посветив в образовавшуюся щель, генерал-майор увидел, что за ним скрывается большая полость.
— А теперь вот этот, — указал он на следующий ящик.
— Товарищ генерал-майор, так что мы ищем? — заговорил Николай. — Может быть, и не здесь нужно искать?
— А вот сейчас мы это и узнаем.
— Вам помочь? — спросил стоявший на палубе Аксенов.
— Пока не нужно, попытаемся справиться сами. Давай, взялись, только поаккуратнее, — напомнил генерал.
Ящик осторожно сдвинули. Под ним образовалась пустота, внутри которой оказался круглый металлический контейнер. Шашков невольно сглотнул — теперь никаких сомнений не оставалось. На сухогрузе, замурованная в металлический контейнер, находилась атомная бомба, оставшаяся от немцев со времен Второй мировой войны, и динамит, со всех сторон окружавший ее, должен послужить детонатором. В любую минуту могло полыхнуть так, что половина Камчатки окажется в зараженной зоне, а каковы будут дальнейшие последствия, сложно даже спрогнозировать.
— Спрашиваете, что это такое? Атомная бомба!
— Атомная бомба? — невольно удивился Аксенов. — Но каким образом она здесь? На ящиках свастика, а когда создали атомную бомбу, Германия была уже разгромлена.
— Давайте сейчас не будем вступать в диспуты, у нас на это просто нет времени. С удовольствием поспорю с вами как-нибудь в следующий раз. Наша задача — как можно быстрее вывезти из грота эту посудину и потопить! Если мы этого не сделаем, то через полтора часа подойдет к берегу цунами, ударит в скалу, и нет никакой гарантии, что атомная бомба не сдетонирует. Честно говоря, я до сих пор удивлен, что этого не произошло во все прошлые годы. Видимо, все предыдущие цунами были недостаточно сильными. В этот раз все будет значительно серьезнее, на берег идет такая сильная волна, какой никогда прежде не бывало. Ты, кажется, служил на флоте? — посмотрел генерал на Николая.
— Точно! Но откуда вы знаете?
— На руке якорь выколот. Кем ты там был?
— В торговом флоте помощником капитана, — не моргнув, ответил Николай.
— Сумеешь справиться с посудиной?
— Думаю, разберусь… Хотя есть некоторые сложности… Атомная бомба… в любом другом случае я бы не рискнул.
— Это точно.
— К каждой машине свой подход должен быть. Дело непростое, но уж если ничего не поделаешь… Техника старая, но надежная. У нас на такой практика была. Я и сейчас в рубке могу сориентироваться даже с закрытыми глазами.
— Вывести посудину отсюда сумеешь?
— Не вопрос.
— Тогда марш в ходовую рубку! Отойдешь в море, а там мы ее затопим.
— Справлюсь. Вот только жаль такое судно топить. Оно еще столько бы прослужило.
— Ничего не поделаешь.
— Швартовы отдать! — крикнул Николай.
Афанасий быстро отмотал с тумб швартовы и швырнул их на палубу.
Прохоров вошел в ходовую рубку, оказавшуюся незапертой, и приблизился к приводу рулевой машины. Справа — машинный телеграф, используемый в качестве аварийного варианта управления, за спиной противопожарный щиток, с левой стороны — пульт внутрисудовой командной трансляции.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу