Альберт Байкалов - Зловещий детдом

Здесь есть возможность читать онлайн «Альберт Байкалов - Зловещий детдом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зловещий детдом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зловещий детдом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Частный сыщик Матвей Кораблев разбирается в странной череде смертей, за короткий период уничтожившей всю семью спецназовца Ткачева. Сначала на учениях погиб сам Ткачев, спустя некоторое время на машине разбилась его жена, а буквально через месяц после автокатастрофы в собственном доме сгорели тесть и теща спецназовца. Матвей приступил к расследованию, но ничего криминального не нашел – сплошные несчастные случаи. Он собрался было прекратить следствие, но внезапно неизвестные попытались устранить его. Матвей понял, что кого-то очень испугал своим расследованием, а значит, Ткачев и его близкие погибли не случайно…

Зловещий детдом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зловещий детдом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Говорит, будто это те, кто им нужен, – сказала таксисту Климова.

Едва машина встала, как дверца со стороны тротуара открылась, и на сиденье рядом с Матвеем опустился крепко сложенный мужчина. В клетчатой кепке, с небрежно намотанным вокруг шеи пестрым шарфом и в коротком пальто, он походил на пижона.

– Поезжайте прямо, – слегка подавшись вперед, скомандовал он таксисту и посмотрел на Матвея: – Здравствуйте!

– О! Здрав-ствуй-те! – по складам воскликнул Матвей и попытался втиснуть ему для рукопожатия свою руку.

Но мужчина проигнорировал его порыв и вновь обратился к таксисту:

– Здесь в левый ряд перестройтесь…

– Назовите адрес, а я сам разберусь, как мне ехать! – вспылил таксист.

– У меня на Электродной машина, – сказал незнакомец.

– Это другое дело, – поворачивая руль, хмыкнул таксист.

Мужчина наклонился вперед и посмотрел на Марту:

– Вы переводчик?

– Вуот? – захлопала глазами Марта.

– Что вы хотели?! – Климова развернулась на сиденье.

– Меня зовут Герман, – представился мужчина. – Кто хотел видеть Васильеву?

– Знакомьтесь, это господин Наннет.

– Я уже представился, – Герман выглянул вперед, пытаясь понять, где они едут. – Госпожа Васильева не может сейчас встретиться и приносит свои извинения. Но к вечеру она освободится и обязательно уделит вам время.

Такого развития событий Матвей не ожидал. Стало ясно, мошенники решили выдержать паузу и не торопиться с разговором. Не исключено, что после всего они отыщут водителя такси и расспросят его о подробностях сегодняшней поездки с иностранцами. Матвей за это не особо беспокоился. Предвидя такой вариант, он разговаривал с Мартой и Климовой только на английском языке. Кроме этого в самом начале он попросил Климову отпускать в их адрес колкости на русском. Что она с радостью и делала, веселя водителя. Собственно, Матвей предполагал, что рано или поздно злоумышленники узнают, что они не те, за кого себя выдают. Это может стать результатом отсутствия опыта и слабого знания языка членов его небольшой команды. Кроме этого, внешность и манеры поведения выдавали в Марте русскую. Матвей сказал ей, чтобы она была сама собой и не пыталась подражать иностранцам. По опыту он знал, что в этом случае обман вскроется быстрее, ведь чтобы играть любую роль, нужен артистический опыт.

– It is representative of Mrssis Vasilyeva (Это представитель госпожи Васильевой. – Прим. авт. ), – стала переводить Климова. – He said that she could not meet right now (Он говорит, что она не может встретиться прямо сейчас. – Прим. авт. )

– When they are satisfied with the? (Когда их устроит? – Прим. авт.) – спросил Матвей по-английски и замер в ожидании, когда Климова переведет вопрос.

– Скажите, на какое время могут рассчитывать мои клиенты? – с трудом развернувшись на сиденье, спросила Климова Германа.

– Через пару часов она освободится, и весь вечер будет в ее распоряжении, – ответил тот. – Так что скажите, где и когда вас найти?

– We need to call a new meeting place for the evening (Нам необходимо назвать новое место встречи на вечер. – Прим. авт. ), – быстро перевела Климова.

– Tell them we are not prepared to answer yet (Скажите, что мы не готовы пока ответить. – Прим. авт ), – попросил Матвей и тут же добавил: – If you can, let them leave your telephone number and we will get in touch with him (Если можно, пусть оставит свой номер телефона, и мы с ним свяжемся. – Прим. авт. ).

Климова на удивление бойко перевела.

– Значит, перезвоните, – констатировал мужчина. – Тогда записывайте номер… Хотя зачем? – нахмурился он. – Позвоните по тому, который у вас уже есть…

– Куда дальше? – спросил водитель, когда дверца за мужчиной закрылась.

Чтобы лучше слышать ответ Матвея, Климова повернула голову боком.

Матвей молчал. Он ведь должен делать вид, будто не понял вопроса.

Таксист посмотрел на Климову:

– Я жду!

– Чего? – не поняла она.

Матвей повеселел.

– Ах да! – спохватилась Климова и перевела вопрос.

– Пусть проедет как можно ближе к центру, – ответил Матвей. – Скажи, мы хотим посмотреть Кремль.

Выслушав Климову, таксист сокрушенно вздохнул и отъехал от тротуара.

Они вышли на Манежной, практически у стен Кремля.

– Куда теперь? – глядя вслед отъехавшей машине, спросила Марта. – Неужели Кремль смотреть?

– Придется, – на полном серьезе сказал Матвей. – По крайней мере, пока я не буду уверен, что за нами никто не следит, будем бродить здесь.

– Слушай, здесь ведь каток залили! – вспомнила Марта.

– Говори по-английски или молчи, – одернул ее Матвей. – Не думай, что если нас не слышно, то невозможно понять, на каком языке мы говорим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зловещий детдом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зловещий детдом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Альберт Байкалов - Точечный удар
Альберт Байкалов
Альберт Байкалов - Мания величия
Альберт Байкалов
Альберт Байкалов - Тень сбитого лайнера
Альберт Байкалов
Альберт Байкалов - Битва на кончике иглы
Альберт Байкалов
Альберт Байкалов - Все дело в отваге
Альберт Байкалов
Альберт Байкалов - Радикальный удар
Альберт Байкалов
Альберт Байкалов - Под грифом «Любой ценой»
Альберт Байкалов
Альберт Байкалов - Взрыв в честь президента
Альберт Байкалов
Альберт Байкалов - Запрещенный прием
Альберт Байкалов
Альберт Байкалов - Мастер перехвата
Альберт Байкалов
Альберт Байкалов - Финишная кривая
Альберт Байкалов
Альберт Байкалов - Точка возврата
Альберт Байкалов
Отзывы о книге «Зловещий детдом»

Обсуждение, отзывы о книге «Зловещий детдом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x