Галия Мавлютова - Опер любит розы и одиночество

Здесь есть возможность читать онлайн «Галия Мавлютова - Опер любит розы и одиночество» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Эксмо, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опер любит розы и одиночество: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опер любит розы и одиночество»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Такая закрепилась за подполковником Гюзелью Юмашевой слава, что все самые сложные дела, раскрыть которые практически невозможно, в управлении спихивают ей. И не только потому, что она находчива, умна и отчаянно храбра. Чтобы справиться с безнадежным «глухарем», помимо этого, надо еще принадлежать, по словам Юмашевой, к «братству ненормальных»…
Что делает нормальный опер, когда ему нужно проникнуть в квартиру очень важного свидетеля? Устанавливает слежку. А Юмашева в тридцатиградусный мороз повисает голыми руками на железных перекладинах соседского балкона и таким путем попадает в квартиру…
Узнав, что подельник разыскиваемого ею убийцы едет из Питера в Нижний Тагил, не раздумывая берет билет на тот же поезд…

Опер любит розы и одиночество — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опер любит розы и одиночество», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я присела на холмик и полезла в сумочку за сигаретами. Долго копалась среди многочисленных мелочей, отыскивая портсигар и зажигалку. Чтобы обнаружить затерявшуюся зажигалку, нужно было перетряхнуть все содержимое сумочки. Раскопать до самого дна.

У моей зажигалки строптивый характер, она всегда теряется в самый ответственный момент — когда сильно хочется курить.

Вдруг я наткнулась на что-то острое и удивилась: что бы это могло быть? Вытащив ярко-красный камень, я долго разглядывала его, не понимая, каким образом он оказался в сумочке.

Зажигалка нашлась. Я прикурила наконец-то сигарету, держа в руке диковинный камень.

Рубин переливался на зимнем солнце острыми гранями. Удивительная красота камня очаровывала и завораживала.

«Вот еще один мотив для совершения преступления», — думала я, любуясь необычным камнем.

Я подбрасывала его в руке, ощущая тепло, идущее изнутри камня. Если он пойдет по рукам, то принесет одни несчастья. Из-за него будут убивать, резать, травить, душить, расчленять…

Он станет камнем преткновения интересов и судеб. Если бы я знала, что он украсит прекрасную женщину, с чистой душой и ясным сердцем, я бы молилась на него. Но он достанется какой-нибудь алчной красотке с дьявольской душой. И она сделает из этой красоты фетиш. Символ богатства и преуспевания. Гори все синим пламенем!

Заметив в холмике небольшую щель, я швырнула туда камень. Прутиком забросала щель стылой землей. Выбросив сигарету в сугроб и загребая снег широкими клешами, я рысью помчалась к «Волге».

— В Питер! Гони! — улыбнулась я водителю, садясь на переднее сиденье.

— В Питер так в Питер, — водитель повернул ключ зажигания.

* * *

У входа в управление толпились сотрудники отделов милиции из районов города и области. Все в форменной одежде, в белых рубашках. С трудом протиснувшись сквозь тесный строй борцов с преступностью, прибывших на очередное совещание, я, мысленно ругаясь и по привычке пфукая губами, проскочила мимо ленинской комнаты. После перестройки ленинская комната называется «зал для оперативных совещаний».

В кабинете меня встретило напряженное молчание. Буркнув что-то вроде «зд-рт-ст», я прошмыгнула за компьютер. Лучше сделать вид, что ничего не произошло. Все по-прежнему, я — не герой, не Александр Матросов, не Лиза Чайкина. Я обычная женщина со строптивым характером. Лучше дождаться похвалы молча, чем прыгать перед руководством в ожидании наград и подарков.

Юрий Григорьевич молча сидел за столом-монстром, ничего не делая и уставясь в противоположную стену. Иванов возился возле кофеварки. Пожалуй, из двух молчащих мужчин меня насторожил Иванов с кофеваркой. Кофе он обычно готовит после моих униженных просьб, выклянчивания и других ухищрений, к коим прибегают все представительницы женского пола, в том числе и я, подполковник, храбрая из храбрейших.

А тут как в лучших домах Лондона и Парижа. Пришла красавица на работу, а ей готов кофе — прямо в «постель», то есть на стол. Вот это сервис!

— Юрий Григорьевич, вы бы хоть меня похвалили, — я не выдержала напряженного молчания и первой вступила в диалог. — Я так старалась выполнить ваш приказ.

— Гюзель Аркадьевна, вы только не волнуйтесь, — полковник Деревяншин встал и нервно заходил по кабинету.

Что-то я не припомню у него такой скверной привычки — мерить шагами кабинет.

— Юрий Григорьевич, говорите прямо, что случилось? Отпустили Шерстобитова? Он сбежал? Отравился? Повесился на подтяжках в камере? Страшнее этого ничего не могу представить. — Я пошла спортивным шагом следом за Юрием Григорьевичем, меряя шагами кабинет. Шаг, второй, третий…

— Нет, он в «Крестах». Все в порядке. Сидит. Упакован по полной программе. — Юрий Григорьевич продолжал занятие по спортивной ходьбе по периметру кабинета.

— Тогда что? Что случилось? Кто-то умер? — В дубленке, с мокрыми брючинами от тихвинского кладбища, я мерными шагами ступала за полковничьими ногами.

— Никто не умер, все живы и здоровы. Гюзель Аркадьевна, приехал Алексеев из Нижнего Тагила, привез новости. — Полковник подошел ко мне и положил руку на плечо. — Новости он привез хорошие. Но для вас эти новости не очень приятные.

— Что он привез? Алексеев — мой брат навеки, мы с ним побратались. Он не может привезти плохие новости. — Я успокоилась и сняла дубленку.

На улице наступила очередная оттепель, и в нашем кабинете жарко, как в Турции.

— Алексеев задержал Лосева. Александр Васильевич Лосев дал показания на Шерстобитова. Раскололся вчистую.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опер любит розы и одиночество»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опер любит розы и одиночество» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Опер любит розы и одиночество»

Обсуждение, отзывы о книге «Опер любит розы и одиночество» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x