Håkan Nesser - The Living and the Dead in Winsford
Здесь есть возможность читать онлайн «Håkan Nesser - The Living and the Dead in Winsford» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Mantle, Жанр: Криминальный детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Living and the Dead in Winsford
- Автор:
- Издательство:Mantle
- Жанр:
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Living and the Dead in Winsford: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Living and the Dead in Winsford»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Living and the Dead in Winsford — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Living and the Dead in Winsford», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
We also came upon ‘that woman’s grave’, as Mr Tawking put it. Surrounded by a circle of low, windswept trees is a small metal plate on a wooden stake: In memory of Elizabeth Williford Barrett, 1911–1961 .
Nothing more. It didn’t look like a grave. I thought it was probably where her ashes had been scattered in this private little memorial grove.
Who was she? And why this barren spot? No more than a hundred metres from Darne Lodge. She only lived to be fifty years old, and I thought I ought to find out more about her. Not today, but in due course. She is my nearest neighbour after all.
I had lit a fire before we set off, and the house was warm when we got back. I had my breakfast in peace and quiet while reading the first thirty pages of Bleak House . It’s difficult to grasp that the description of a London fog in the opening chapter is a hundred and fifty years old. It could just as well have been written today. I haven’t read all that much Dickens, but Martin has always rated him highly. Maybe I’ll make it routine to read thirty pages of Bleak House every morning: that would make it last for a month, and then I can go to the antiquarian bookshop in Dulverton and buy a new Dickens. Why not? I need to build up my day-to-day existence around practical rituals — now is a time to proceed prudently, not to dismantle everything.
When I look out of the window and compare my Exmoor mist with Dickens’s nineteenth-century fog it feels as if it were a living being, just as he claimed. A sophisticated and intelligent enemy intent on encircling, penetrating and swallowing up everything. As patient and methodical as a virus, it needs bodies with as much energy as the sun to defend themselves in the long run, and needless to say the environment Castor and I have done our best to create will submit eventually. But I think that in fact it is just a variation on the old, familiar theory about the incorruptibility of life and death and the forces of nature, and I persuade myself that I should not succumb to passing whims. And concentrate on outliving my dog, as I have said before. Make decisions and stick to them. Fog or no fog.
Shortly after eleven o’clock we got into the car and set off for Exford. That is a village slightly larger than Winsford: two local pubs instead of one, a separate post office and general store, and with plenty of overnight accommodation for passing visitors. We bought a newspaper, then continued north-westwards over the moor: I suspected that this was the part of the moor that Mark Britton had referred to. But there were no views at all of the Bristol Channel and Wales which were allegedly visible on a clear day.
Then the road sloped steeply down into Porlock, before following the coast to Minehead. I had consulted the map carefully before setting out, and stopped occasionally in order to establish exactly where we were.
Minehead is a real town — no doubt a tourist destination of significance in the summer, but comparatively deserted at this time of year. We parked the car, then walked along the main street — The Avenue — to the sea. We found a launderette, where I eventually managed to fill and start two machines after various problems, and not far away was an open internet cafe. I bought tea and scones, and with Castor under the table I opened our mailboxes for the first time since we left Sweden. First my own, and then Martin’s. I must admit that my heart was racing. I hadn’t taken our own computers with me, but was sitting at one of the cafe’s six slightly old-fashioned setups: I had the impression that this is what one was supposed to do, even if I had seen youngsters with their own computers linked in to up-to-date connections at Starbucks and Espresso House. But I had failed to find either of these coffee temples in sleepy Minehead.
My inbox contained no fewer than thirty-six new messages, thirty-one of them general and of no interest, but five personal ones. Among the latter were two invitations to autumn parties, one from colleagues at the Monkeyhouse, the other from a friend and former colleague from Skåne who organizes a Martinmas party every year in her home in Söder in Stockholm — I’ve been receiving the same invitation every year since 2003, the only time I accepted. Since this year’s party had already taken place I didn’t bother to reply. The other three personal messages were from Synn, Violetta — who is living in our house in Nynäshamn — and Christa. None of them was more than three lines long. Violetta had a query about rubbish collection, that I was able to answer forthwith. Synn just wanted to know that all was well and wondered where we were — the sending date was eight days ago. I wrote a polite but non-committal reply to the effect that we were doing fine, had arrived in Morocco, and hoped that everything was satisfactory in New York. Christa wrote as follows:
Dear Maria. I have the feeling that all is not well. I’ve dreamt about you two nights in a row. Please get in touch and assure me that I don’t need to worry. Where are you? C.
I wrote a reassuring reply to Christa. The journey through Europe had gone very well, we were renting a little house not far from Rabat and from it could see the sea in the distance — or at least could just about make it out. Both Martin and I were well and enjoying ourselves. But I noted how my spirits had been raised by Christa contacting me in this way: we presumably don’t dream about people unless they are important to us.
Then I went over to Martin’s inbox. It was the first time I had ever read his e-mails, but he had been using the same password for ten years, so it was not difficult to open it. But I did have a sudden rush of guilt feelings — which gradually faded away — while I was reading the messages. Who would deal with his correspondence in future if I didn’t?
Thirty-two messages. I opened all of them and was able to discard a third without more ado, but I read the rest carefully, every single one. Most were from colleagues about whom I knew a little, one was from Gunvald, one from Bergman — and one from somebody calling himself G: his address details didn’t provide any clues. The content of the message was also a bit cryptic, and when I checked back I could find no earlier messages from him. But as I was going via the internet no messages older than twenty days were preserved. Anyway, this G wrote:
I fully understand your doubts. This is no ordinary cup of tea. Contact me so we can discuss the matter in closer detail. Have always felt an inkling that this would surface one day. Best, G.
I read the text again — it was written in English, and I translated it into Swedish in my head.
Your doubts? No ordinary cup of tea? Discuss in detail? A feeling that this would surface one day?
What was all this about? I felt a clear stab of worry, and made a mental note to check up on Martin’s address book when I got back to Darne Lodge, in the hope of finding out more about this G. But I had no high hopes. Martin has never understood how to keep a register of that kind, and instead merely kept all messages for years on end. But that route was probably blocked now as well, since both of us — for one reason or another — had acquired new addresses during the summer.
I clicked away the message from G and instead began writing a reply to Gunvald. I provided the same information as in my own messages to Christa and Synn, and decided to make a few notes about our fictive residence — for my own use and so as to make sure I was consistent in future.
A house not far from Rabat. Self-contained and secure. Small swimming pool, the sea close by.
I also explained that we were only going to read our e-mails once a week, so that a delay in responding wasn’t something they should worry about. We had found a little internet cafe only a few kilometres from our rented house, but one of the reasons for our journey was of course to keep some distance away from the madding crowd. So we would be grateful if Bergman, Gunvald, Synn, Christa and all the others would respect that.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Living and the Dead in Winsford»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Living and the Dead in Winsford» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Living and the Dead in Winsford» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.