Фрэнк Томас - Шерлок Холмс и Золотая Птица

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрэнк Томас - Шерлок Холмс и Золотая Птица» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шерлок Холмс и Золотая Птица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шерлок Холмс и Золотая Птица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Часть расследований Холмса была связана с деликатными государственными делами и по понятным моральным и политическим соображениям не могла стать достоянием широкого круга читателей. Ватсон, неизменно остававшийся образцом порядочности, считал, что подобные истории не могут выйти в свет, пока живы их участники...
Давайте рздвинем завесу времени и вернемся в прошлое. Назад, к удивительному миру Бейкер-стрит.

Шерлок Холмс и Золотая Птица — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шерлок Холмс и Золотая Птица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На вершине холма Холмс остановил экипаж, чтобы дать передохнуть лошади. Я тоже глубоко вздохнул. Местность впереди плавно переходила в лесистую долину. Небольшая извилистая речка несла свои воды с севера и впадала в широкое озеро. В центре озера на искусственном острове высились укрепления, очень напоминавшие миниатюрный Дубровник.

Я негромко присвистнул; даже Холмс не сумел скрыть своего изумления. Усеянная обломками скал гора на заднем плане служила мрачным фоном неприступному замку. Пред нами наяву предстала декорация средневековой мелодрамы.

— Никаких сказочных куполов и шпилей, столь любимых Безумным Баварцем, — заметил мой друг. — Средневековый феодал не отказывается от современных материалов; там, где древние стены разрушены временем, мы обнаружим бетон и металлические каркасы.

— Впечатляет, — пробормотал я. — Мне кажется, что мы, искатели приключений, собирающиеся спасти узника Зенды.

— Неплохое сравнение, — согласился Холмс, трогая лошадь. — Но вместо того чтобы говорить о вымышленном замке, позвольте мне привести в качестве примера город Бар.

Это название ни о чем мне не говорило, и я задал вопрос Холмсу.

— Город-призрак на побережье Черногории, — объяснил он. — Мрачная сцена перед нами очень похожа на древние сербские руины. Бар, конечно, не был восстановлен современным Крезом.

Мы приблизились к замку, и я увидел, что дорога прерывалась в конце мыса, который вдавался в крепостной ров. Послышался скрип лебедки, и массивный подъемный мост величественно опустился, пропуская нас между могучими стенами во двор замка. Когда мы проезжали по мосту, я обратил внимание Холмса на цвет воды.

— Не менее двадцати футов глубины, — пояснил он. — Это не пруд в Бирлстоне, который можно перейти вброд. Взгляните-ка, старина, какие интересные существа кишат в этих водах. Я бы не удивился, если бы столь озабоченный своей безопасностью человек, как Базил Селкирк, населил воды своей крепости пираньями. Но нет, сомнительно, чтобы тропическая рыба смогла выжить в нашем климате.

Мы миновали стены, которые, как мне показалось, были десятифутовой толщины, и Холмс остановил экипаж у каменной лестницы, ведшей к массивному средневековому порталу.

Два темноволосых грума уже ждали нашу лошадь, которую они увели, как только мы с Холмсом вышли из экипажа. Бледный худощавый человек с мягкими чертами лица и пышными волосами появился в дверях и с церемонным приветствием впустил нас в каменную громаду.

Вслед за своим провожатым мы проходили из зала в зал, и мне казалось, что я нахожусь в Букингемском дворце или Британском музее. Мы миновали собрание персидских ковров, прошли мимо редкой мебели и коллекций оружия. Стены замка были увешаны подлинниками мастеров, но у нас не было времени осматривать отдельные работы. Перед моим взором вращался лишь калейдоскоп бесподобных произведений искусства. Когда нас провели в длинную галерею с зеркальным полом, послышался скрип открываемой двери и в складках портьеры мелькнуло лицо, показавшееся мне знакомым. Холмс предупреждающе сжал пальцами мой локоть, и я равнодушно отвернулся от молчаливого наблюдателя. Это был Сэм Мертон, знаменитый борец в тяжелом весе; меня удивило его присутствие здесь, но потом я догадался, что это один из телохранителей Селкирка. В своей огромной древней твердыне миллионер мог скрывать целую армию.

Наконец мы попали в помещение, вероятно, служившее прежде залом, и я представил себе, как столетия назад закованные в латы рыцари осушали чаши с вином за длинным столом в центре. Огромная люстра освещала центр зала, но углы его тонули во мраке.

В камине, куда легко могли войти четверо взрослых мужчин, пылало массивное бревно. В экране не было нужды: десять футов камня отделяли пламя от натертого пола.

Во главе пиршественного стола, лицом к камину, расположился человек. Я бы не удивился, увидев Черного принца, но передо мной в инвалидном кресле сидел глубокий старик, закутанный в толстое одеяло. Черты его лица были тонкими, а бескровные губы обнажали крупные зубы, слишком белые, чтобы быть настоящими. Но седые волосы старца были все еще густыми и, зачесанные назад, придавали внешности миллионера оттенок безумия. Пепельные кустистые брови нависали над самыми проницательными глазами из всех виденных мной. Лицо казалось символом немощи и упадка, но эти глаза соперничали в живости с пляшущими огоньками в камине.

Когда провожатый подвел нас ближе, дряблая шея старика удлинилась, как у рептилии, а его сгорбленные плечи немного распрямились. Селкирк силился рассмотреть нас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шерлок Холмс и Золотая Птица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шерлок Холмс и Золотая Птица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шерлок Холмс и Золотая Птица»

Обсуждение, отзывы о книге «Шерлок Холмс и Золотая Птица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x