Росс Томас - Смерть в Сингапуре [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Росс Томас - Смерть в Сингапуре [сборник]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: АСТ, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть в Сингапуре [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть в Сингапуре [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящее время Росс Томас бесспорно является крупнейшим мастером авантюрного жанра американской литературы. Для его романов характерны блестяще построенный сюжет, динамичное развитие событий, жесткая и мужественная манера письма. В книгу, предлагаемую вниманию читателей, вошли три наиболее известных и многократно переиздаваемых на Западе романа писателя("Щит Компорена", "Шпион и ресторатор", "Смерть в Сингапуре").

Смерть в Сингапуре [сборник] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть в Сингапуре [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что?

— Мы приготовили вам еще один сюрприз.

— Какой же?

— Воры тоже у нас.

ГЛАВА 18

Такси остановилось у трехэтажного здания на Конкорэн-Плейс, узкой улочки с односторонним движением. Фонари освещали выбеленный фасад. Чувствовалось, что хозяин, кто бы он ни был, следит за домом и постоянно подновляет ею. Я расплатился с водителем, поднялся на семь ступеней и нажал на кнопку звонка. Через минуту в прихожей зажегся свет, дверь чуть приоткрылась, затем распахнулась. На пороге стоял мистер Уладо, высокий, стройный, без пиджака, в рубашке с короткими рукавами.

— Заходите, мистер Сент-Ив. Извините, что так долго не открывал дверь, но мы были на третьем этаже.

Я вошел не в прихожую, но в просторный холл, отделанный панелями полированного дерева. На стенах висели картины, мебель явно сработали не в двадцатом, а может, и не в девятнадцатом веке. Хозяин, похоже, не испытывал недостатка в деньгах. Мистер Уладо направился к лестнице. Я последовал за ним.

— Дом принадлежит американскому другу мистера Мбвато, который симпатизирует нашей борьбе, — объяснил он по пути наверх. — Он и его жена улетели в отпуск в Европу и разрешили нам пользоваться домом, как своей штаб-квартирой. Территориально дом расположен очень удобно, не так ли?

Я с ним полностью согласился.

На третьем этаже мистер Уладо толкнул дверь и отступил в сторону, пропуская меня вперед. Я вошел в просторную комнату, освещенную единственной лампочкой, свисающей с потолка. Под лампой стояли два деревянных стула, а на них задом ко мне сидели мужчина и женщина с руками, привязанными к спинкам. За стульями с мужчиной и женщиной горой возвышался мистер Мбвато. Когда я вошел, он посмотрел на меня.

— А, мистер Сент-Ив. Как вы быстро доехали, — голос его источал радушие.

— На то была веская причина. Двести пятьдесят тысяч долларов.

— А, деньги, — он рассеянно огляделся. — Кажется, они там, — он указал на левую стену. Чемодан стоял под окном.

— Благодарю, — промямлил я.

Мбвато помахал рукой.

— Какие пустяки. А теперь познакомьтесь с ворами. К сожалению, они ничем не хотят нам помочь.

Я подошел к Мбвато, встал рядом с ним, взглянул на привязанную парочку. Мужчина лет тридцати, черноволосый, с длинными бакенбардами, в черной водолазке, черных брюках, черных туфлях. Восточный разрез глаз, выступающие скулы. Тонкие бескровные губы, острый нос. Такого легко представить контролером в супермаркете. Женщина лет двадцати двух. Тоже в черных водолазке и брюках. Длинные русые волосы, синие глаза, обычный носик, чуть припухшие губки, в общем, ничего особенного.

— Это Джек, а это Джилл, — представил их Мбвато. — Больше мы пока от них ничего не узнали, но я уверен, что со временем они разговорятся.

— Как вы их поймали?

Уладо присел на корточки за стульями, вероятно, проверяя, надежно ли завязаны узлы. Затем поднялся и остался за спинами пленников, сложив руки на груди.

— Вы редко оглядываетесь, не правда ли, мистер Сент-Ив? — спросил Мбвато.

— Пожалуй, вы правы.

— Последние несколько дней мы держали вас под постоянным наблюдением. Один из моих помощников заглянул следом за вами в Никерсон-Билдинг, где убили этого Спиллейси.

— Он не поднимался со мной в лифте.

— Не поднимался. Но наблюдал за вами, когда вы читали указатель учреждений, расположенных в доме, и заметил, на каких этажах останавливался лифт. В указателе вы просмотрели только раздел на букву «М», а лифт останавливался на шестом и одиннадцатом этажах. Из контор на этих этажах лишь одна, Меса Верде Эстейтс, начиналась с буквы «М». Когда вы спустились вниз, другой из моих помощников пошел за вами, а третий поднялся на одиннадцатый этаж, заглянул в комнату, занимаемую Меса Верде Эстейтс, и убедился, что мистер Спиллейси мертв,

— Сколько же у вас помощников? — осведомился я.

Мбвато блеснул улыбкой.

— О, с дюжину, наверное, здесь и в Нью-Йорке. Главным образом студенты.

— А как вы вышли на них? — я искоса глянул на мужчину и женщину.

— Совершенно случайно. Из Нью-Йорка мы приехали на том же поезде, что и вы, но в купированном вагоне. Признаюсь, эта поездка не доставила мне ни малейшего удовольствия. Мы последовали за вами в Мэдисон, вернее, это сделал мистер Уладо. Обосновавшись в вестибюле, он узнал нью-йоркского копа, потому что тот дважды заходил к вам в Адслфи. Поэтому мистер Уладо уже не спускал с него глаз. Потом в вестибюле появились эти двое — должно быть, они тоже приехали поездом, — и ткнули ножом полицейского. Если не ошибаюсь, его фамилия Огден. Мистер Уладо, должным образом оценив ситуацию, последовал за этой парочкой, надеясь, что они выведут нас на щит. Мы держали их под наблюдением весь день и вместе с ними приехали к гольф-клубу. Расположились неподалеку от оставленной ими машины и стали ждать. Когда они поспешно вернулись с чемоданом денег, мы решили, что пора переходить к решительным действиям. Так вот мы и оказались здесь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть в Сингапуре [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть в Сингапуре [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть в Сингапуре [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть в Сингапуре [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x