Росс Томас - Смерть в Сингапуре [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Росс Томас - Смерть в Сингапуре [сборник]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: АСТ, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть в Сингапуре [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть в Сингапуре [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящее время Росс Томас бесспорно является крупнейшим мастером авантюрного жанра американской литературы. Для его романов характерны блестяще построенный сюжет, динамичное развитие событий, жесткая и мужественная манера письма. В книгу, предлагаемую вниманию читателей, вошли три наиболее известных и многократно переиздаваемых на Западе романа писателя("Щит Компорена", "Шпион и ресторатор", "Смерть в Сингапуре").

Смерть в Сингапуре [сборник] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть в Сингапуре [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хуанг кивнул:

— Да, об убийстве сообщили в одиннадцать часов.

— Я услышал об этом в двенадцатичасовом выпуске новостей. Вы не возражаете, если я сяду? Я также хотел бы выпить кофе. А что предпочитаете вы, чай или кофе?

— Чай, пожалуйста, — ответил сержант Хуанг.

Я нажал кнопку звонка, и в дверях мгновенно возник коридорный. Я попросил его принести чай и кофе, сержант Тан опустился в кресло, сержант Хуанг остался у окна, а я сел на софу слева от Хуанга.

— Вы сопровождали мисс Лозупоне из Соединенных Штатов, мистер Которн? — спросил Хуанг.

— Да.

— Вы были близкими друзьями?

— Нет, мы познакомились в день отлета.

— В самолете?

— Нет. Ее отец хотел, чтобы кто-нибудь приглядывал за ней в Сингапуре, и наш общий знакомый порекомендовал меня. Впервые мы встретились в Лос-Анджелесе, в номере отеля, где она остановилась.

— Когда вы в последний раз видели мисс Лозупоне? — подключился Тан.

— Вчера. Сразу же после полудня. Она заглянула ко мне, мы вместе пошли на ленч и выпили по паре коктейлей.

— Больше вы ее не видели? — продолжил допрос Хуанг.

— Нет.

— Мистер Которн, — обратился ко мне Тан, — вчера вечером вы послали за доктором. Согласно его записям, вас жестоко избили.

— Да. Это произошло в Чайнатауне. Не могу точно сказать, на какой улице.

— Вас ограбили?

— На несколько долларов. Если я гуляю по незнакомому городу, то не ношу с собой больших денег и даже бумажника.

— Вы поступаете мудро, — кивнул Хуанг. — Но почему вы не сообщили об ограблении в полицию?

— Стоило ли поднимать шум из-за нескольких долларов?

— Сколько их было? — спросил Хуанг. — Разумеется, я имею в виду грабителей, а не долларов.

Мы все улыбнулись шутке, и они, как мне показалось, сразу поняли, что я лгу. Однако не стали уличать меня в этом.

— Их было трое, — на всякий случай я добавил одного.

— Вы, должно быть, сопротивлялись?

— Только для вида. Им это не помешало.

— Вы были выпивши? — спросил Хуанг и тут же добавил. — Извините, мистер Которн, что мы задаем личные вопросы, но, надеюсь, вы понимаете, что это наш долг.

— Разумеется, — кивнул я. — Я выпил несколько бокалов и, возможно, почувствовал себя слишком храбрым.

— Вы пили в одном месте?

— Да. У Толстухи Анни.

— Это заведение вам порекомендовали друзья?

— Нет. Велорикша.

— Когда вы вернулись в отель?

— В начале двенадцатого ночи.

— Вы не заглянули к мисс Лозупоне?

— Нет.

— Почему?

— Мне требовался доктор, а не сочувствие.

В дверь постучали, я пересек комнату, открыл дверь, и коридорный внес заказанные мною чай и кофе. Мы получили полные чашки на блюдечках, перекинулись парой фраз о погоде, потому что за окном внезапно зарядил дождь, а затем вернулись к вопросам и ответам.

— Вы знакомы с мистером Анджело Сачетти, не так ли, мистер Которн? — спросил Тан.

— Знаком.

— Вы были непосредственным участником несчастного случая, происшедшего с ним почти два года назад?

Я думаю, в ваших архивах хранится исчерпывающая информация по тому делу.

— Мисс Лозупоне знала его?

— Да. Одно время они были помолвлены и собирались пожениться.

— Вы виделись с мистером Сачетти? — спросил Хуанг.

— Нет.

— Вы разыскивали его?

— Да.

— Почему?

— Ранее я думал, что он умер по моей вине, а потом узнал, что он жив. Его смерть не давала мне покоя, поэтому я решил убедиться, что он действительно остался в живых.

— И вы прилетели в. Сингапур только ради этого? — осведомился Тан.

— Совершенно верно.

— Вы виделись с Сачетти? — повторил Хуанг, опустив «мистера».

— Нет.

— Мисс Лозупоне тоже искала его? — добавил Тан.

— Да.

— Почему?

Я пожал плечами.

— Как я говорил, они были помолвлены.

— Но Сачетти женат.

— Я слышал об этом.

— Так зачем же молодой женщине…

Тут я прервал Тана.

— Как вы правильно заметили, она была молода. Трудно, знаете ли, предугадать, что может сделать женщина с темпераментом Карлы Лозупоне после того, как ее бросили ради другой.

— Вы полагаете, что она оскорбилась?

— Она не говорила со мной на эту тему.

Хуанг наконец отлепился от окна и поставил пустую чашку на кофейный столик.

— Позвольте рассказать вам, как я понимаю ваши отношения с мисс Лозупоне, — он вернулся к окну. — Вы оба, благодаря случайному стечению обстоятельств, прибыли в Сингапур одновременно, чтобы найти Анджело Сачетти. Вы, мистер Которн, чтобы увериться, что он жив и невредим. Мисс Лозупоне, возможно, чтобы отомстить. Но вы не обсуждали друге другом причины, побуд ившие вас отправиться в столь далекое путешествие. Но уж об Анджело Сачетти вы говорили?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть в Сингапуре [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть в Сингапуре [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть в Сингапуре [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть в Сингапуре [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x