Энтони Беркли - Тайна семьи Вейн. Второй выстрел

Здесь есть возможность читать онлайн «Энтони Беркли - Тайна семьи Вейн. Второй выстрел» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Классический детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна семьи Вейн. Второй выстрел: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна семьи Вейн. Второй выстрел»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.
Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?
Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль. Актера, игравшего роль жертвы, вскоре действительно убивают – причем точно так же, как это было показано на сцене…Под подозрением – сам писатель. Ему ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к старому приятелю Роджеру Шерингэму, знаменитому детективу-любителю. Пытаясь снять обвинения с Хиллъярда, Шерингэм понимает: это дело куда более запутанное, чем может показаться на первый взгляд. Удастся ли ему спасти друга и безошибочно вычислить убийцу?
Ведь буквально каждый из гостей имел вескую причину желать погибшему смерти…

Тайна семьи Вейн. Второй выстрел — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна семьи Вейн. Второй выстрел», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она утомленно откинулась на спинку кресла.

– Понятно, – произнес Шерингэм. – Благодарю вас, миссис де Равель. Весьма познавательно. Так что вы обо всем этом думаете, полковник?

– Ну… я, пожалуй, пока погожу судить, Шерингэм. Мне, знаете ли, спешить негоже, – ответил полковник, но я готов поклясться, что в глазах его сверкнул огонек.

– Итак, вот уже четыре убийцы Скотта-Дэвиса, – подвел итог Шерингэм. – Посмотрим, не сыщется ли кто еще. Как, например, насчет Хиллъярда? Он все время рыскал по лесу в полном одиночестве, причем с ружьем. Он признает, что сделал один выстрел. У него ни намека на алиби. Кто рискнет утверждать доподлинно, что второй выстрел сделан не им? Уж только не я.

– Ох, мистер Шерингэм! – слабо пробормотала Этель.

– Не то чтобы я хоть на миг поверил, что это он, миссис Хиллъярд. Тем не менее он не может доказать свою непричастность.

– Я не стану украшать вашу коллекцию еще одним признанием, Шерингэм, – улыбнулся Джон. – Но вы совершенно правы. Кто может утверждать, что я этого не делал? Никто. Но кто может утверждать, что это сделал я?

– Только не я, – засмеялся Шерингэм. – И, надеюсь, не суперинтендант. Так сказать, кто это на самом деле, суперинтендант?

– Я с большим интересом послушаю, сэр.

– Что ж, ладно. Как насчет фермера – Мортона? О нем вы что скажете?

– О Мортоне?

– Именно. Вы же знаете, он работал в поле. Что бы ему помешало тихонько ускользнуть, встретиться со Скоттом-Дэвисом и вернуться обратно? Возможность у него не хуже, чем у любого другого. И мне случилось удостовериться, что из винтовки он стреляет превосходно.

– Но мотив, сэр, у Мортона никакого мотива нет!

– В самом деле? – мрачно переспросил Шерингэм. – Даю вам слово – есть, и еще какой. Не знаю, известно ли вам о его дочери, которая некоторое время назад служила тут горничной и родила внебрачного ребенка. Она была прехорошенькой, и Скотт-Дэвис, когда тут гостил, проявлял к ней живой интерес. Другая горничная видела, как они целовались в коридоре. Ребенок родился через девять месяцев. Напрашивается вывод, не так ли? Мне говорили, через некоторое время она совсем покатилась под горку, но, к счастью, потом одумалась, и отец принял ее обратно. Разве трудно предположить, что Мортон знал имя отца ребенка? Так что мотив есть, причем очень весомый.

– Да уж, мне повезло, – беспомощно промолвил суперинтендант, глядя на начальника полиции.

– Это правда, Шерингэм? – тихо спросил Джон.

– Про Скотта-Дэвиса? Истинная правда.

– Ах, – простонала Этель, – подумать только, чего избежала Эльза!

Я заметил, что Шерингэм бросил на нее очень любопытный взгляд, однако не сумел интерпретировать его значение.

– Послушайте, Шерингэм, – возразил полковник, – может быть, все обстоит именно так, как вы рассказали – то есть даже скорее всего, – но ведь на основании всего этого еще нельзя установить отцовство. Бывают, знаете ли, и совпадения.

– Тогда последуйте моему примеру, спросите саму девушку.

– Старый Мортон, – пробормотал суперинтендант. – Вполне возможно… Однако доказательств-то никаких?

– Ни малейших, – жизнерадостно подтвердил Шерингэм. – И я ни на миг не думал, что это и вправду он. Изобразить несчастный случай, вытереть с ружья отпечатки пальцев, да все в целом… Нет, какой там старый Мортон! Если хотите, подкину вам куда более интересную возможность.

– Будьте любезны, сэр. Я все гадал, когда же вы сообщите нам, кто это сделал на самом деле.

– О, вот этого-то как раз я вам и не обещал, – непринужденно улыбнулся Шерингэм. – Но раз уж мы говорим о возможностях, как насчет миссис Фитцуильям? Из намеков миссис де Равель, которые она, возможно, изложила вам в более развернутом виде, я заключил, что меж ней и Скоттом-Дэвисом имелись свои счеты. Ничто не мешало миссис Фитцуильям потихоньку вернуться по тропинке вслед за Пинкертоном, спрятаться в кустах, пока он на полянке кричит «Эй», застрелить Скотта-Дэвиса, когда тот проходил мимо, и незаметно подняться наверх по тропинке. Как вам такой вариант?

– Право, сэр, вы же не думаете, что это она!

– Не думаю. Ни на минуту. Но она могла это сделать. Как и мистер Хиллъярд, как и мистер Мортон, как и любой из четверых уже признавшихся… Однако ни вы, ни кто-либо еще не сможет доказать, что это сделал кто-либо из них. Вот в каком вы положении, суперинтендант.

По-моему, суперинтендант пробормотал, что и впрямь начинает это понимать.

Глава 16

– Шерингэм, – промолвил полковник, – так к чему вы это все? Вы же не для того нас созвали, чтобы рассказать, кто этого не делал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна семьи Вейн. Второй выстрел»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна семьи Вейн. Второй выстрел» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна семьи Вейн. Второй выстрел»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна семьи Вейн. Второй выстрел» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x