Эдгар По - Черный кот. Три орудия смерти (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар По - Черный кот. Три орудия смерти (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Жанр: Классический детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Черный кот. Три орудия смерти (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Черный кот. Три орудия смерти (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В третий том серии «Золотая библиотека детектива» вошли рассказы Э. А. По («Надувательство как точная наука», «Черный кот» и др.) и Г. К. Честертона («Загадочное исчезновение», «Три орудия смерти», «Рай для воров» и др.).

Черный кот. Три орудия смерти (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Черный кот. Три орудия смерти (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

14

На основании общих положений, принимаемых за истинные ( лат. ).

15

Лакомство ( фр. ).

16

Секретер ( фр. ).

17

Типичный, характерный ( фр. ).

18

«Не найден» ( лат. ) – отметка на повестке о невозможности ее вручения или сообщение полицейского о невозможности арестовать обвиняемого.

19

Нелепым, вычурным ( фр. ).

20

Барельеф ( фр. ).

21

Необычный, странный ( фр. ).

22

Правило нахождения неизвестного члена пропорции.

23

На языке оригинала господа Пир и Горой зовутся Cut и Comeagain. По-английски устойчивое сочетание слов «cut and come again» имеет примерно тот же смысл, что русское «пир горой» или «гостеприимство». В то же время автор, возможно, намекает на доктора Кутанкумагена, персонажа диккенсовского «Полного отчета о первом съезде Мадфогской ассоциации».

24

Кикапу – индейское племя, обитавшее на территории современных штатов Висконсин и Иллинойс.

25

Nemine contradicente ( лат. ) – единогласно.

26

Перводвигателей ( лат. ).

27

Френология – учение о локализации отдельных психических способностей в различных участках мозга.

28

Независимо от опыта ( лат. ).

29

Первопричин ( лат. ).

30

Иоганн Кристоф Шпурцгейм (1776–1832) – немецкий френолог.

31

По опыту ( лат. ).

32

Движущая сила ( фр. ).

33

Искаженное немецкое Motivirrtum – ошибка в определении мотива поведения.

34

Петух ( фр. ).

35

Должностное лицо округа, изучающее причины смерти при вызывающих подозрение обстоятельствах.

36

Герой древнегреческих мифов, разгадавший загадку Сфинкса.

37

Вместе, сообща ( фр. ).

38

Неувязок ( фр. ).

39

Неуместностей – производное от французского mal à propos.

40

Кэтрин Грейс Гор (1799–1861) – английская писательница. «Сесил, или Приключения фата» (1841) – ее самый известный роман.

41

Вильям Бекфорд (1760–1844) – английский писатель.

42

Эдуард Джордж Булвер-Литтон (1803–1873) – английский писатель.

43

Вильям Гаррисон Эйнсворт (1805–1882) – английский писатель.

44

Легкий ужин ( фр. ).

45

Сокр. от nemine contradicente – единогласно ( лат. ).

46

Вторая книга Царств 12:7.

47

Скандинавское мифическое морское чудовище, изображавшееся в виде живого острова или огромного осьминога.

48

Знаменитые американские братья-фокусники, жившие в XIX в., которые давали представления во многих городах США и уверяли зрителей, что выбраться из пут и веревок им помогают потусторонние силы.

49

Корень слова «Adieu» (до свидания) – «Dieu» (Бог).

50

«К оружию, граждане» ( фр. ).

51

«На забастовки, граждане» ( фр. ).

52

Квакеры – протестантское религиозное течение, проповедующее благотворительность и пацифизм.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Черный кот. Три орудия смерти (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Черный кот. Три орудия смерти (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Черный кот. Три орудия смерти (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Черный кот. Три орудия смерти (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x