Элизабет Ролле - Убийство в доме с привидением

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Ролле - Убийство в доме с привидением» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, Издательство: Ника-5, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство в доме с привидением: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в доме с привидением»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В очередную книгу серии «Неизвестный детектив» вошли романы «Убийство с третьей попытки», «Венец королевы» и «Убийство в доме с привидением», в которых увлекательный сюжет мастерски сочетается с психологической проработкой характеров героев.
В центре произведений — загадочные преступления, совершенные то в старинном английском замке, то в богатом поместье. В роли «сыщика» выступает не профессионал-полицейский, а один из героев, с блеском распутывающий сложный клубок преступления.
Для широкого круга читателей.

Убийство в доме с привидением — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в доме с привидением», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что?! — Нильс так и подскочил.— Ради Диллонов?

— Вас это удивляет? — спокойно сказал Стентон. — Вы ошиблись, Нильс: я не убивал мисс Прайс, хотя дол­жен признаться, такая мысль приходила мне в голову. — Он посмотрел на Крэга. — Нильс рассказал тебе про Алису?

— Да, в общем, я в курсе.

— Мое положение осложнялось тем, что Алиса отказывалась выходить за меня замуж. Мисс Прайс с детства внушала ей, что она хуже других, и добилась того, что Алиса считала себя не такой, как все. У окружающих создавалось превратное представление о ней, в их глазах ее застенчивость превращалась черт знает во что, и они соответственно вели себя с ней. Вы, Нильс, тоже сторо­нились ее, словно зачумленной. Это укрепляло ее убеж­дение в своей неполноценности, поэтому Алиса вбила себе в голову, что я уговариваю ее стать моей женой из жалости. Я долго разубеждал ее, но все было тщетно. Временами она даже избегала меня, а мне и без того было трудно выбрать время, чтобы поговорить с ней наедине в доме, где повсюду шныряли эта ведьма и мисс Хендрон, которая, замечу, была немногим лучше. Приходилось при­бегать к разным хитростям, вроде прогулки на почту, когда Алису послали к Деккеру.

— А Деккер, получается, совсем ни при чем? — не удержался Нильс.

— Про меня с Алисой он знал. О Деккере вообще раз­говор особый...

— Давайте по порядку, — вмешался Крэг. — Вернемся к Алисе и мисс Прайс.

— За всю жизнь я ни к кому не испытывал такой ненависти, как к мисс Прайс, — сказал Стентон. — Она по­купала Алисе страшные серые платья, вязала уродливые серые кофты, а все умилялись, как она заботится о своей бедной племяннице! В ее ненависти к Алисе было что-то патологическое. Мисс Прайс следовало уничтожить, как ядовитую гадину! Я чувствовал себя в долгу перед теми, кто это сделал, независимо от того, какие у них были сооб­ражения. Насчет кинжалов я еще раньше догадался, что это проделки Диллонов. Это было совсем нетрудно. Про­анализировав, кто где был, я понял, что все странные происшествия не могут быть делом рук одного человека, дей­ствовали двое. Напрашивались два варианта: Нильс с Питером или Майкл с Дэном. Когда на Майкла якобы напало привидение, мне стало ясно, что Нильс и Питер здесь ни при чем. Я остановился на Диллонах, и все загадки разрешились. Начали они с того, что вонзили взятый из подвала кинжал в стол, а кровь или добыли на кухне, или свернули шею курице. Затем Майкл пошел провожать мисс Прайс и сделал вид, будто услышал, как кто-то крадется за ни­ми. Мисс Прайс поверила ему, и ей стало казаться, что она тоже слышит какие-то подозрительные звуки. Дэн в это время находился в доме у нас на глазах. Вернувшись, Майкл заявил, что у него болит нога, и пошел якобы в свою комнату, а на самом деле тайком пробрался в развалины, где самым натуральным образом начал изображать злоумышленника, или, скорее, разгул нечистой силы, если учесть издаваемые им звуки. Ни один из братьев не знал, что я взял с собой револьвер, поэтому Дэн, увидев его, испугался, что я выстрелю в Майкла, и всячески мешал мне. В результате Майкл благополучно ускользнул и вернулся в дом раньше нас, поскольку из-за мисс Прайс мы шли очень медленно.

С тортом еще проще. Он не был отравлен, так же как и тот кусок, который взял Дэн. Вернее, Дэн сам отравил его и скормил собаке, которую все равно собирались усы­пить. Кинжал Дэн вонзил в подоконник после того, как Питер унес из кухни свой торт.

Что же касается мнимых нападений сначала на Майк­ла, а затем на Дэна, их разыграть было уже совсем про­сто. В первом случае они ограничились тем, что описали визит ночного гостя в саване, а во втором Дэну пришлось для убедительности испускать вопли и даже изобразить пострадавшего в схватке. Я тогда не понимал, зачем они это делают, думал, для забавы или чтобы насолить мисс Прайс: у нее прежде были какие-то разногласия с их отцом. Насчет Линды я думаю, что она упала сама, столк­нуть ее было некому.

— Она хотела, чтобы вы ее спасли,— сказал Нильс.

Стентон никак не отреагировал на его замечание, было похоже, что оно его не слишком удивило.

— Я не вмешивался в игру, которую вели Диллоны,— продолжил он,— потому что она была нацелена против мисс Прайс. Они стремились запугать ее, а я и пальцем не пошевелил бы, даже если б ее зарезали на моих глазах. Что же касается кинжалов, то их было всего два; Диллоны, разумеется, и не думали вытаскивать их со дна ому­та по той простой причине, что этих кинжалов там никогда не было. У Майкла в сумке лежало что-то другое, завер­нутое в такую же тряпку и такой же формы, что он и бросил в воду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в доме с привидением»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в доме с привидением» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство в доме с привидением»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в доме с привидением» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x