— Предложи Стентону. Я видел, как он играл с Крэгом; если он будет в паре с тобой, Диллонам не поздоровится.
— Бесполезно, он же всегда отказывается.
— Сегодня согласится,— уверенно заявил Нильс,— Вчера Линда говорила, что к ним приезжают гости и ей надо будет развлекать их — значит, сегодня она здесь не появится и Стентону делать нечего.
Нильс и Питер жили у мисс Прайс пятый день. Когда они приехали, братья Диллоны и Рональд Стентон были уже здесь. С Диллонами они быстро подружились и обычно проводили время вчетвером. Стентон иногда тоже присоединялся к ним, но большей частью он гулял где-то, с Линдой Бэнвилл, чьи родители жили в доме за развалинами древней крепости, которую предание относило ко временам римлян. Мисс Бэнвилл оказалась страстной любительницей старины и целыми днями бродила там в обществе Стентона. Двадцатидвухлетняя Линда Бэнвилл обладала фигурой, позволяющей демонстрировать изделия самых взыскательных модельеров или красоваться на журнальных обложках; черноволосая, с блестящими карими глазами и здоровым румянцем, она привлекала свежими, яркими красками, а улыбка, от которой на щеках появлялись ямочки, делала ее еще очаровательнее. К тому же она держалась с подкупающей простотой, равно свободной и от кокетства, и от чрезмерной наивности. Впрочем, для того, чтобы нравиться, Линда Бэнвилл не нуждалась ни в каких ухищрениях. Когда приятели узнали, что Стентон познакомился с ней в свой прошлый приезд, они многозначительно переглянулись и Нильс с ехидной ухмылкой изрек: «Теперь ясно, за какими древностями он сюда явился».
Питер перевернулся на живот, подставляя солнцу голую спину.
— Смотри, кто-то приехал.— Нильс указал на остановившуюся возле дома машину.
— Наверно, брат мисс Прайс, мистер Диллон.
— Отец Майкла и Дэна?
— Да.
— Почему у нее другая фамилия? Они не родные?
— От разных отцов, их мать дважды была замужем. От первого брака родились мисс Прайс с сестрой, а мистер Диллон — от второго. Странно, что он приехал.— Питер махнул рукой, отгоняя назойливую муху.— Отец говорил, взаимоотношения у них довольно прохладные. Хотя, раз она пригласила Майкла с Дэном, она, должно быть, с ним помирилась.
— По-моему, мисс Прайс — безобидная старушка. Чего они не поделили?
— Недоразумение вышло из-за дома.
— Этого? — Нильс кивнул на большой старый дом.
— Да, этого. Он достался Диллону от его отца, а мисс Прайс после смерти своей сестры захотела уехать из города и купить какой-нибудь сельский дом. Диллону дом не нужен, он постоянно живет в городе и потому был не прочь избавиться от него. В результате она купила эту развалину, а потом была недовольна, что дом оказался менее приспособленным для жилья, чем казалось вначале. Сетовала, что благоустройство обойдется чересчур дорого. Она нам очень пространно писала про это, каждый год вспоминала свою неудачную покупку.
— Словом, братец ее надул?
Питер пожал плечами.
— Она же видела, что покупала. Очевидно, думала что ремонт будет стоить дешевле, но расчеты не оправдались. Она расстроилась и предъявила брату претензии.
— Можно было найти что-нибудь поменьше,— сказал Нильс, бросая взгляд на увитые плющом стены.— Зачем ей такая громадина? Одна башня чего стоит!
— Башня — самая старая часть дома. Сначала тут был настоящий замок, но его разрушили во время набега. Владельцы замка были воинственным родом и нажили множество врагов. Во время одного из сражений замку пришел конец, только башня уцелела. Остальное значительно позже достраивали, то ли отец Диллона, то ли дед.
— Откуда ты все это знаешь?
— Майкл вчера рассказывал.
Следующие четверть часа приятели лежали молча, затем Нильс, изнемогая от жары, предложил перебраться к дому, в тень высоких стен, в надежде, что там будет прохладнее. Едва они устроились на новом месте, как из открытых окон донесся мужской голос:
— ...как она всегда утверждала, но никто не верил, что она когда-нибудь уедет.
— Ты думаешь, ее родственники будут рады? — Это был голос мисс Прайс.
— Наоборот. - В голосе мужчины явственно прозвучала ирония.— Миссис О’Рорк можно выносить очень ограниченное время, лично у меня в голове начинает гудеть после получаса.
— Ты несправедлив к ней,— осуждающе заметила мисс Прайс.— Она чересчур шумлива, это верно, но в общем довольно милая женщина... А как поживают супруги Грей?
— В очередной раз ждут прибавления семейства. Ричарду это уже не в радость, он едва справляется со всей оравой, а тут еще один. Когда я видел его на прошлой неделе, он был настроен очень мрачно.
Читать дальше