Коронер показал ему роковой шип и спросил, узнает ли он этот предмет.
– Да. Мне прислали его для проведения анализа.
– Вы можете рассказать нам о результатах анализа?
– Конечно. Могу сказать, что первоначально шип окунали в кураре – яд, используемый некоторыми племенами.
Репортеры энергично заработали карандашами.
– Стало быть, вы считаете, что смерть могла быть вызвана воздействием кураре?
– Нет-нет, – возразил мистер Уинтерспун, – там были очень слабые следы этого яда. Согласно результатам моего анализа, шип недавно окунали в яд Dispholidus Typus, более известный как бумсланг.
– Бумсланг? Что за бумсланг?
– Зеленая древесная змея.
– И где она водится?
– В Южной Африке. Это одна из самых смертоносных змей в мире. Воздействие ее яда на человеческий организм до сих пор не изучено. Однако вы можете составить представление о его силе, если я скажу вам, что гиена, которой вводят этот яд, гибнет еще до того, как из ее тела извлекают иглу шприца. Шакал умирает, падая, словно сраженный пулей. Яд зеленой древесной змеи вызывает подкожное кровоизлияние и парализует работу сердца.
Репортеры тем временем строчили: «Порази-тельная история! Трагедия в воздухе! Змеиный яд, сильнее, чем у кобры!»
– Вам известны примеры умышленного отравления этим ядом?
– Нет. Это чрезвычайно интересный случай.
– Благодарю вас, мистер Уинтерспун.
Детектив-сержант Уилсон показал, что он нашел духовую трубку за подушкой одного из кресел. Никаких отпечатков пальцев на ней не было. Проведенный эксперимент показал, что прицельный выстрел шипом из нее можно сделать на расстоянии около десяти ярдов.
– Мистер Эркюль Пуаро.
В зале послышалось оживление. Однако показания сыщика отличались сдержанностью. Он не заметил ничего необычного. Да, это он нашел шип на полу салона. Шип располагался таким образом, как будто упал с шеи мертвой женщины под собственной тяжестью.
– Графиня Хорбери.
Репортеры записали: «Супруга пэра дает показания по делу о загадочной смерти в воздухе». Некоторые выразились так: «…по делу о загадочном отравлении змеиным ядом». Те, кто представлял издания для женщин, выразились так: «На леди Хорбери была модная шляпка с лисьим мехом», или «леди Хорбери, одна из самых элегантных женщин города, была одета в черное и модную шляпку», или «леди Хорбери, которая до замужества звалась мисс Сайсли Блэнд, была чрезвычайно элегантно одета в черное и модную шляпку…»
Все с удовольствием рассматривали элегантную очаровательную молодую женщину. Ее показания оказались одними из самых коротких. Она ничего не заметила, покойную прежде никогда не видела.
За ней последовала Венеция Керр, которая произвела заметно меньший эффект.
Неутомимые поставщики новостей для женских изданий записали: «Дочь лорда Коттсмора была одета в хорошо скроенное пальто и модные чулки», а также: «Женщины из высшего общества принимают участие в следствии».
– Джеймс Райдер.
– Вы Джеймс Белл Райдер, проживающий по адресу: Блэйнберри-авеню, семнадцать, эн-дабл-ю?
– Да.
– Чем вы занимаетесь?
– Я являюсь управляющим директором «Эллис Вейл семент компани».
– Соблаговолите взглянуть на эту духовую трубку. – Пауза. – Вы видели ее прежде?
– Нет.
– Вы не видели подобный предмет в чьих-либо руках на борту «Прометея»?
– Нет.
– Вы сидели в кресле номер четыре, непосредственно перед покойной?
– И что из этого?
– Пожалуйста, оставьте этот тон. Вы сидели в кресле номер четыре. С этого места вы могли видеть практически всех пассажиров в салоне.
– Нет, не мог. Я не видел людей, сидевших по одну со мной сторону от прохода. У кресел высокие спинки.
– Но если бы кто-то из пассажиров выдвинулся в проход и прицелился из духовой трубки в покойную, вы увидели бы его?
– Несомненно.
– И вы ничего подобного не видели?
– Нет.
– Люди, сидевшие впереди вас, вставали со своих мест?
– Мужчина, сидевший на два кресла впереди меня, однажды отлучался в туалет.
– То есть он удалялся от вас и от покойной?
– Да.
– А он не проходил по салону в вашу сторону?
– Нет, он вернулся на свое место.
– У него в руках было что-нибудь?
– Ничего.
– Вы уверены в этом?
– Абсолютно.
– Кто-то еще вставал с места?
– Мужчина, сидевший впереди. Он прошел мимо меня в заднюю часть салона.
– Я протестую! – взвизгнул мистер Клэнси, вскакивая со своего кресла. – Это было раньше – гораздо раньше – около часу дня.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу