1 ...6 7 8 10 11 12 ...17 – Марк Аполлонов, – писатель протянул руку Ричарду Скотту. – Рад знакомству.
– Мне тоже очень приятно, – ответил отец Джеймса. – Это моя жена Мадлен и наш сын Чарли. К сожалению, я совсем подзабыл русский язык, понимаю через слово, а говорю – и того хуже.
– Ничего страшного, – Марк простодушно улыбнулся, – я, конечно, лучше знаю французский, но английский – на уверенном втором месте.
– Отлично, – Аня просияла и нежно улыбнулась своему жениху. – Тогда мы постараемся общаться так, чтобы все друг друга понимали. В конце концов, Ричард, вам тоже будет полезна практика в русском, поэтому не стесняйтесь. Итак, все в сборе, прошу вас, наслаждайтесь великолепным чаем, а я пойду узнаю, когда будет готов ужин. Всем приятного вечера!
– Я провожу тебя, – вызвался Антон Штерн, и вдвоем они покинули гостиную.
– Разрешите, я поухаживаю за вами, – галантно предложил Марк Оле. – Уверен, вы любите вот тот душистый напиток. Похоже, это «Молочный улун».
– Вы угадали, – девушка смущенно улыбнулась и протянула Марку свою чашку.
Джеймс принялся разливать чай всем остальным дамам, спрашивая, кто какой чай предпочитает. Мадлен Скотт вежливо отказалась и, устроившись на кожаном диване, с интересом принялась разглядывать Марка Аполлонова, который уже вовсю начал вещать о своих приключениях, связанных с его родом занятий.
Атмосфера в гостиной была самая что ни на есть доброжелательная, одна только Людмила Николаевна хмурилась и взирала на писателя с явным подозрением. Часы пробили половину шестого, и Ванесса от неожиданности вздрогнула, выронив чашку из рук. Покатившись по ковру, она опрокинулась и встала кверху дном.
– Ничего страшного, мама, – Джеймс подскочил к матери и поднял чашку с пола. – Я налью тебе нового чаю.
– О, вот, возьмите чай Ани, она все равно не будет его пить. – Оля протянула чашку сестры, и Ванесса с благодарностью взяла ее.
– Какой сегодня хороший день, – мечтательно пробормотала Светлана, отхлебнув горячий напиток. – Вот так и должны проходить праздничные мероприятия, в теплом семейном кругу.
– Абсолютно с вами согласен, – подхватил Марк. – Хотя, как вы знаете, самые близкие люди чаще всего бывают и самыми непредсказуемыми, так что я бы посоветовал вам всем быть настороже. А вдруг кто-то из ваших гостей затаил на вас злобу и решится вас отравить? Никогда не стоит забывать о том, что опасность может исходить от каждого. Запомните, от каждого из нас!
– Какие ужасы вы говорите! – Оля даже побледнела. – Вы же пошутили, правда?
– Конечно, он шутит, – отмахнулся Сергей. – Господину Аполлонову нужно готовить нас к предстоящей игре с убийством, вот он и начал что-то вроде репетиции уже сейчас. Возможно, он выбрал не совсем подходящий пример, но стоит ли за это судить его? Ведь он простой выдумщик, как и все писатели.
– Идею с игрой придумал не я, а Анна, – немного сконфуженно проговорил Марк Аполлонов. – Я всего лишь хочу добавить немного интриги, настроить вас на нужный лад. Вы не поверите, но мало кто способен с ходу разыграть достойное представление и завладеть вниманием публики. А вам это предстоит уже через несколько часов. Вдруг вам выпадет карточка с персонажем-убийцей? Вы же должны будете войти в роль, а не просто читать текст.
– Согласен-согласен, – Сергей сделал кислую мину, – просто не пойму, неужели такие развлечения и в самом деле кому-то нравятся? Лично я лучше сыграл бы в бридж или покер.
– Если вы составите мне компанию, то я с удовольствием сыграю с вами, – предложил Ричард Скотт. – Но и от детективной головоломки не откажусь. Помнится, когда я был молод, мы часто вызывали духов с помощью специального стола. Это было жутко и весело одновременно, но зато так захватывающе! Думаю, игра в поиск преступника будет не менее увлекательной.
В гостиной появился Антон и со скучающим видом присоединился к гостям. Он машинально взял в руки пустую чашку, но так и остался стоять с ней возле столика с чайниками, даже не налив себе ничего.
– Аня не придет? – спросил его Джеймс.
– А? Что? – рассеянно ответил Антон. – Аня? Нет, она пошла переодеваться и просила передать, что к ужину все готово. Ровно в семь всех позовут в обеденный зал.
– Я поднимусь к ней, – Джеймс встал. – Марк, не слишком усердствуйте, запугивая наших гостей. А то, не ровен час, все дамы хлопнутся в обморок, включая мою невесту. Она слишком чувствительная натура.
– Она такая необыкновенная девушка, просто ангел! – проворковала Мадлен Скотт со своего отдаленного места. – Она такой хрупкий и нежный цветок, редко встретишь подобное изящество и красоту. Береги ее.
Читать дальше