Мэри Ханшеу - Загадка «Пурпурного императора»

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Ханшеу - Загадка «Пурпурного императора»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадка «Пурпурного императора»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка «Пурпурного императора»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…

Загадка «Пурпурного императора» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка «Пурпурного императора»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Убила? Убила кого, мистер Далл? Господи боже, о чем вы говорите?

Ехидство в голосе индуса стало почти откровенным.

— Кого? Настоящую мисс Чейни, конечно. Почему вы не поручили это дело мне? Я бы справился с ним куда лучше, поверьте.

Клик уловил звук затрудненного дыхания, и сердце его бешено заколотилось.

— Господи боже мой! — снова зазвучал голос леди Брентон. — Вы что, с ума сошли, что обвиняете меня в таком кошмаре? Зачем мне было ее убивать, бедняжку? И как бы я…

Раздалось резкое хихиканье — как выстрел над жестяной крышей.

— Хорошо разыграно, моя леди, но вы меня не убедили. Не забывайте, я видел вас в этой самой комнате, когда, если верить нашему старому другу, констеблю Робертсу, мисс Чейни была мертва. Ну, так кто же ее убил, я спрашиваю?

Вы не знали, что я вас вижу, но я заметил ваш золотой шарф, когда вы наклонились над телом…

Клик беззвучно втянул воздух сквозь зубы, и яркие искры вспыхнули в его полуприкрытых веками глазах. Итак, там была леди Брентон? Если это правда, тогда сэр Эдгар знал больше, чем говорил, и прикрывал не леди Маргарет, а свою мать!

Леди Брентон хранила молчание, словно ее ошеломили выдвинутые против нее обвинения. Иди же она старалась решить, как освободиться от власти человека, знавшего ее тайну.

Потом она все-таки заговорила.

— Вы и в самом деле думаете, что я убила бедную беззащитную старуху?

Клик мысленно увидел циничную улыбку на лице мужчины, потому что улыбка была слышна в голосе индуса.

— Дорогая леди, так подумал бы любой, если бы увидел вас появляющейся из той комнаты с прикрытым золотым шарфом лицом. Я видел все это. Я наблюдал, как вы пересекли лужайку и исчезли в темноте.

— Неправда! — парировала леди с внезапной горячностью. Ее первая растерянность после брошенных ей обвинений наконец-то прошла. — Я не носила в тот день золотой шарф по той простой причине, что тогда его у меня еще не было. И я никогда не приближалась к Чейни-Корт. Если вы говорите, что видели меня здесь, вы нагло лжете. И, если уж на то пошло: раз вы так уверены, что я в ответе за ту ужасную смерть, что сами вы делали той ночью в Чейни-Корт?

Джунга Далл так быстро отозвался на вопрос леди Брентон (который мысленно задавал себе сам Клик), что стало ясно: ответ был продуман заранее.

— Я следовал за вами, моя дорогая леди…

— Следовали за мной? — повторила она. — Откуда, прошу прощения? О, это просто невыносимо!

— Я увидел вас, когда повернул на дорогу, и задался естественным, вполне невинным вопросом — что вы делаете в такой несвоевременный час в таком месте.

— Полагаю, — ответила леди Брентон, слегка пренебрежительно фыркнув, — тот же невинный вопрос можно задать и вам, мистер Далл.

Сей джентльмен негромко рассмеялся.

— Я пришел, чтобы проверить — могу ли я поговорить с леди Маргарет Чейни, — ответил он. — Вы должны помнить, что ранее я встречался с ней в Париже.

— Я помню. И слишком хорошо помню, что вы не давали мне покоя до тех пор, пока я не представила вас бедной девочке. Но это не причина нагрянуть к ней ночью, после того, как она вынесла столь утомительное и длинное путешествие. Кроме того, откуда вы знали, что дома ожидают ее возвращения? Я сама не знала об этом до последней минуты и узнала лишь потому, что случайно подслушала разговор самой мисс Чейни на почте. Так откуда об этом знали вы?

Клик уже успел задаться тем же самым вопросом. И в самом деле — откуда? Но Джунга Далл явно приготовил ответ и на этот вопрос.

— Да оттуда же, откуда и вы, моя дорогая леди, — бойко ответил он. — Молодая леди на почте говорила о возвращении леди Маргарет. Я решил нанести своей знакомой визит, но не собирался беспокоить ее в столь поздний час. Я просто вышел слегка прогуляться, заодно попытаться поговорить с мисс Чейни… Словом, как вы, англичане, любите говорить, волею Провидения я направился в сторону ее дома. А потом увидел вас, удивился и последовал за вами. Я увидел, как вы вошли в дом. Передняя дверь была открыта, я ждал и ждал… Наконец, движимый любопытством, тоже вошел в эту дверь, и она закрылась за мной. Говорю вам — я очутился в том бальном зале и зажег спичку, чтобы закурить сигару, и увидел старую женщину мертвой, и вы наклонялись над ней…

— Это ложь! — неистово сказала леди Брентон. — Я никогда там не была! Никогда!

— Нет, вы там были! — настойчиво повторил индус. — Какой смысл отрицать то, что мы оба знаем? Увидев вас, я был поражен — это правильное слово? — и, повернувшись, выбежал из дома. Потом я вспомнил, что вы все еще там, и, чтобы попытаться вам помочь, дорогая леди, вернулся и заглянул в окно. Я не мог войти в дом — нет, даже за тысячу рупий! Ужас увиденного был слишком силен! Но, к счастью, вы уже исчезли, поэтому с тех пор я дождался подходящего времени, чтобы поговорить с вами… С вами и с вашим интересным сыном, Эдгаром.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадка «Пурпурного императора»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадка «Пурпурного императора»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадка «Пурпурного императора»»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадка «Пурпурного императора»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x