Мэри Ханшеу - Загадка «Пурпурного императора»

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Ханшеу - Загадка «Пурпурного императора»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадка «Пурпурного императора»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка «Пурпурного императора»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…

Загадка «Пурпурного императора» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка «Пурпурного императора»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клик внимательно наблюдал за ней, не упуская ни единого изменения голоса и тона. Но он ничего не сказал, а просто молча убрал большой палец с рулетки, которой измерял длину следов.

— Эй, ты, кто бы ты там ни была, убери-ка лапки от моих бумаг! — огрызнулся Доллопс и подмигнул суперинтенданту, которого эта разгневанная особа пока не заметила. — Говорю же, мистер Нэком, сэр, не позволяйте ей забирать мои бумаги! И не давайте вешать себе на уши лапшу. Я ничегошеньки не сделал этой девице, но с ней что-то очень нечисто. Иначе зачем ей было рыскать тут и подглядывать в темноте?..

— Нет уж, увольте, сэр! — горячо перебил доктор Верралл. — Эта леди — мой личный друг, и она имеет полное право прогуливаться по аллее. Она, вероятно, возвращалась домой от леди Брентон, не правда ли, мисс Винни?

— Да-да, именно так все и было, — ответила девушка. Ее темные глаза с благодарностью взглянули на доктора. — Но я отказываюсь произнести еще хоть слово, пока вы не отошлете прочь этого предприимчивого юношу, который понаставил мне на руки синяков.

— Непременно, мисс Винни, — сказал мистер Нэком. — Доллопс, возвращайтесь в участок.

— Но сэр, мистер Нэком…

— Ни слова больше! Делайте, как я сказал!

Доллопс бросил быстрый взгляд на бесстрастное лицо Клика, обиженно собрал свои бумаги, свернул свои знаменитые «щекотальные пальчики», без которых не участвовал ни в одном деле, и потащился прочь, скоро скрывшись в тени деревьев.

— Мы здесь занимаемся очень важными и срочными делами, мисс Дженнифер, — сказал суперинтендант. — В этом поместье произошло ужасное событие, и я с моим другом и помощником…

— Мистер Джордж Хэдленд, — вежливо представился сей джентльмен.

Не мешая суперинтенданту избавиться от Доллопса, Клик втихомолку внимательнейшим образом рассмотрел девушку и решил, что она симпатичная особа, несмотря на подозрительное поведение. Она была настолько женственной, что ее трудно было связать с таким событием, как убийство.

— И, конечно, мистер Нэком, нет необходимости объяснять мисс уже известные всем детали. Может быть, мисс Дженнифер хочет выслушать свежие новости?

— Именно так, — с благодарностью сказала она. Несмотря на попытки девушки казаться спокойной, Клик уловил в ее голосе возбужденные нотки. — Я просто вышла на прогулку. У меня ужасно болела голова, и только прогулка на свежем воздухе могла мне помочь. А потом я повстречала констебля Робертса. Я остановила его, и он рассказал, что дорогую мисс Чейни убили. Конечно, я не хотела, чтобы меня здесь застали, и уже собиралась вернуться домой, но тут этот молодой бродяга набросился на меня, полагаю, приняв за соучастницу преступления.

— Все это очень печально, — мягко проговорил Клик, — но, видите ли, мисс, ему было велено задержать любого, кто здесь появится, а при данных обстоятельствах…

Он не договорил, но конец фразы и так был ясен.

Мисс Винни энергично закивала.

— Да-да, наверное. Я понимаю — от таких ошибок никто не застрахован. А теперь, думаю, мне лучше будет пойти домой, не то вы, чего доброго, и вправду заподозрите во мне убийцу.

— Ерунда, мисс Дженнифер, с тем же успехом мы могли бы заподозрить леди Брентон, или, если уж на то пошло, сэра Эдгара.

— Да, действительно, — быстро отозвалась девушка. — Но, поскольку леди Брентон сегодня весь день не выходит из своей комнаты — у нее тоже болит голова, а сэр Эдгар не вернется до утра, думаю, мы все тут на равных.

Тонкая улыбка изогнула губы Клика, заставив слабо дернуться мускул на его левой щеке, а потом исчезла так же быстро, как появилась.

— Несомненно, мисс Дженнифер, — мягко сказал он. — Кроме того, нас заботит не женщина, а владелец этого револьвера, найденного на месте преступления…

При виде револьвера девушка уставилась на него, как безумная.

— Господи боже! Он оста… Эдгар… Он же сказал, что его украли!

Поняв, какой эффект произвели ее слова, она неистово стала уверять всех собравшихся:

— Если вы осмеливаетесь подозревать Эдгара, вы ошибаетесь. Он никогда и на милю не приближался к этому месту! Вы не втянете его в это ужасное дело, не втянете, я говорю, не втянете…

— Успокойтесь, дорогая леди, все доказательства указывают на женщину не меньше, чем на мужчину, — ласково сказал Клик. — Вы абсолютно уверены, что ничего не знаете об убийстве и никого не подозреваете?

На краткий миг девушка как будто заколебалась, потом заговорила почти истеричным тоном:

— Да почему я должна кого-то подозревать? Я не пришла бы сюда, если бы Робертс раньше предупредил меня о случившемся!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадка «Пурпурного императора»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадка «Пурпурного императора»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадка «Пурпурного императора»»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадка «Пурпурного императора»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x