Агата Кристи - Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Слоны умеют помнить» — один из последних романов Агаты Кристи о великом сыщике Эркюле Пуаро. Сыщик ведет здесь бесконечный спор о преступлении с хорошо известной читателям писательницей Ариадной Оливер. Именно из разговора с ней Пуаро узнает о детали, которые помогает ему изобличить преступника, и, таким образом, в процессе спора выявить истину.

Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зили Мохор внимательно посмотрела на него и после некоторого молчания тихо сказала:

— Да. Вы правы… Я любила его и люблю до сих пор.

И мне нечего стыдиться этого. Он верил мне и полагался на мою преданность. Но он не был в меня влюблен и никогда не увлекался мною. А для меня любить его и служить ему было счастьем. Для меня достаточно было его доверия.

— И вы помогали ему в том горе, которое на него обрушилось. Вы не хотите быть со мной откровенной. Но прежде, чем встретиться с вами, я встречался и с другими людьми, которые знали Долли и Молли в разные периоды их жизни. И я думаю, что, когда на нее в очередной раз накатывало помешательство, ее охватывали ревность и ненависть… Я не думаю, что она забыла то, что генерал предпочел Молли. И я думаю, что она так и не простила этого сестре. А Молли ненавидела ее?

— О нет! Я бы так не сказала. Я думаю, все наоборот. Она глубоко любила и жалела ее. Она все время говорила, что Долли должна жить у них, и все время всячески старалась оградить ее от неприятностей, особенно когда на неё нападали приступы бешенства.

— Вы сказали, что она ненавидела детей. Вы думаете, что она не любила Селию?

— Нет. Я имею в виду ее младшего брата Эдварда. Дважды получалось так, что его жизнь была в опасности из — за дикого взрыва раздражения у Долли. Он был тогда маленький, и Молли очень боялась за него.

— Это понятно. Еще я хотел бы поговорить с вами о париках. Четыре парика. Все — таки это много для одной женщины. Я знаю, как выглядел каждый из них. Меня также интересует собака, которая сопровождала супругов на прогулке. И почему она перед этим укусила свою хозяйку леди Рейвенскрофт.

— Все собаки такие. Никогда не знаешь, чего от них ждать…

— Я хочу вам, мадемуазель, рассказать, что случилось в тот трагический день и что происходило раньше.

— А если я не стану вас слушать? — глухим голосом спросила мадемуазель Мохор.

— Вы будете меня слушать! Вы можете потом сказать, что мои предположения неверны, но не думаю, что так произойдет. Дело в том, что всем сердцем я верю, что правда об этом деле нужна. И это не прихоть. Она нужна Селии и Десмонду. Для их счастья важна эта правда. Они же любят друг друга! Так вы будет слушать то, что хочу рассказать?

— Да! — проговорила Зили Мохор. — Пожалуй вы знаете больше, чем я могла предполагать. Говорите, я слушаю вас!

Глава 20

РАССЛЕДОВАНИЕ

Эркюль Пуаро стоял на крутом обрыве, глядя на волны, набегающие на утес. Именно здесь были обнаружены тела супругов Рейвенскрофтов. А за три недели до этого по тропинке проходила женщина — лунатик и, упав с обрыва, разбилась насмерть. Почему и как произошли эти два события и как они связаны между собой? Старые грехи оставили длинные тени.

Сегодня здесь должны были встретиться несколько человек. Двое молодых людей, которые ищут правды, и двое, которые ее знают.

Эркюль Пуаро пошел по узкой тропинке, которая вела к дому, который когда — то назывался «Оверклиф». Он был необитаем и внешне запущен. На воротах висело объявление о том, что он продается.

Подъехал автомобиль, из которого вышли Селия и Десмонд. Пуаро направился к ним навстречу.

— У меня есть разрешение торгового агентства на осмотр дома, — сказал Десмонд, после того как они поздоровались. — А также ключи, на тот случай, если мы захотим войти. Не вряд ли там есть что смотреть. За последние пять лет он дважды переходил из рук в руки.

— Может быть, тут бродят призраки… — сказала Селия.

— Ты веришь в дома с призраками?

— Я? Нет, но, может быть, те, кто селился здесь, вдруг начинал верить в них.

— Никаких призраков, — заявил Пуаро. — В этом доме были не только страдания и смерть, здесь была и любовь.

Из — за угла показалось такси.

— Это, я думаю, приехала миссис Оливер. Она собиралась добираться поездом, а на станции взять такси, — сообщила Селия. И не ошиблась.

Это была миссис Оливер, а с ней вместе мадемуазель Мохор. Пуаро знал, что она прибудет, но для Селии это явилось полной неожиданностью.

— Боже мой! — радостно воскликнула она и бросилась навстречу.

— Зили! Неужели в самом деле это вы, Зили! Как я рада! А я и не знала, что вы приедете!

— Месье Пуаро попросил меня и вот я здесь.

— Я понимаю! — проговорила Селия. — Хотя нет, я ничего не понимаю! Это твоя работа, Десмонд?

— Да, — улыбнулся юноша. — Я написал мадемуазель Зили… Я могу вас так называть?

— Конечно! Оба называйте меня так, как звали меня в детстве. По правде говоря, я до сих пор не знаю, разумно ли то, что я согласилась приехать. Надеюсь, что да.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]»

Обсуждение, отзывы о книге «Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x