— Тысяча извинений, миледи. Непростительная ошибка с моей стороны! Я поступил опрометчиво, но… Поверьте, в другой раз…
— Вы поступите точно также, — саркастически хмыкнув, перебила его леди Аствелл. — Сначала сделать, а уж потом давать объяснения — если не ошибаюсь, это ваш девиз.
— А может быть, и ваш, миледи? — почтительно спросил Пуаро, но в глазах его блеснул веселый огонек.
— Бывает, — благодушно кивнула его собеседница. — Что вам понадобилось в Лондоне, мсье Пуаро? Теперь-то, надеюсь, вы можете рассказать?
— Я побеседовал с милейшим инспектором Миллером, а потом навестил достойнейшего мистера Мейхью.
Глаза леди Аствелл впились в лицо Пуаро.
— И вы думаете…? — медленно прошептала она.
Пуаро ответил ей твердым взглядом.
— Я думаю, существует некоторая вероятность того, что Чарльз Леверсон не совершал убийства, — серьезно ответил он.
— Ах, — Вздрогнув, леди Аствелл подалась вперед, и две подушки свалились на пол. — Я была права! Значит, я все-таки была права!
— Я же сказал — возможно, мадам! Это только возможно, и ничего больше!
Что-то в его голосе заставило её насторожиться. Леди Аствелл облокотилась на подушку и подозрительно уставилась на Пуаро.
— Я чем-нибудь могу вам помочь? — спросила она.
— Да, — кивнул он, — особенно если расскажете, почему вы все-таки подозреваете именно Оуэна Трефузиса.
— Говорю же вам — я не подозреваю. Я просто знаю, что это он. Вот и все!
— К несчастью, для следствия этого недостаточно, — сухо заметил Пуаро. — Давайте мысленно вернемся к тому роковому вечеру, миледи. Постарайтесь вспомнить каждую мелочь, каждый пустяк, даже если он покажется вам незначительным. Может быть, что-нибудь в поступках или поведении секретаря невольно привлекло ваше внимание? Я, Эркюль Пуаро, говорю вам — должно было случиться нечто такое, что бросилось вам в глаза!
Леди Аствелл покачала головой.
— Я весь вечер почти не видела его, — сказала она, — и почти не думала о нем, бедняге!
— Ваши мысли были заняты чем-то еще?
— Да.
— Наверное, это касалось того предубеждения, которое ваш покойный муж испытывал к Лили Маргрейв?
— Совершенно верно, — подтвердила леди Аствелл. — Да ведь вы и сами все знаете, мсье Пуаро.
— Я? Я всегда знаю все! — без тени сомнения в голосе гордо заявил маленький сыщик.
— Видите ли, мсье Пуаро, я очень привязана к Лили. Впрочем, вы и сами имели случай в этом убедиться. А Рубен затеял какой-то нелепый скандал из-за якобы поддельных рекомендательных писем! Кстати, учтите — лично я ничуть не сомневаюсь, что они и в самом деле были фальшивыми. Конечно, Лили их подделала! А то как же?! Господи ты Боже мой, да разве я не вытворяла то же самое в её годы, а то и похуже?! Если хочешь пробиться на театральные подмостки и сделать карьеру — быстро научишься выкидывать и не такие штучки! Не было ничего такого, что бы я постеснялась сказать, или написать или даже сделать, чтобы добиться своего, мсье Пуаро, вот так-то!
— Лили хотела получить эту работу. Ну что ж, для этого ей и пришлось… как бы это сказать… совершить нечто… не совсем пристойное. Ах, эти мужчины, иногда они бывают на редкость узколобы! Он так возмущался, словно Лили была банковским клерком, укравшим миллион. Поэтому весь тот вечер я и была сама не своя. Хоть мне, как правило, всегда удавалось добиться своего и все наши ссоры заканчивались моей победой, но порой он бывал на редкость упрямым и несносным, бедняга! Поэтому, сами понимаете, мне было не до того, чтобы разглядывать секретаря. Да его вообще редко кто замечает. Он просто есть и этого вполне достаточно.
— Я уже тоже подметил эту особенность мистера Трефузиса, — сказал Пуаро. — Этот человек не из тех, кто обращает на себя внимание. Особыми талантами он не блещет, в глаза не бросается — он всегда как бы в тени. И про него всегда забывают.
— Вот-вот, — согласилась леди Аствелл. — В отличие от Виктора.
— Да, мистер Виктор Аствелл, я бы сказал, вспыльчив, как порох.
— Очень точно подметили, — согласилась леди Аствелл. — Вспыхивает по каждому поводу и без повода! И при этом вопит на весь дом, будто его режут!
— Немножко несдержан, я бы сказал, — деликатно поддакнул Пуаро.
— О, он сущий дьявол, когда выйдет из себя, — невозмутимо подтвердила леди Аствелл. — Но, видит Бог, лично я ничуть его не боюсь! Лаять — лает, а кусать — не кусает! В это весь Виктор.
Пуаро бросил задумчивый взгляд в потолок.
— Стало быть, вы не можете рассказать мне ничего интересного о том, как в тот последний вечер вел себя секретарь? — вкрадчиво спросил он.
Читать дальше