Эллери Куин - Король умер. Игрок на другой стороне

Здесь есть возможность читать онлайн «Эллери Куин - Король умер. Игрок на другой стороне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Король умер. Игрок на другой стороне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Король умер. Игрок на другой стороне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Баснословному богачу, производящему смертоносное орудие на собственном острове и прозванному за свою безграничную власть «королем», угрожают смертью («Король умер»). Письма с угрозами получают также члены семейства Йорк — потенциальные наследники огромного состояния («Игрок на другой стороне»). Чтобы предотвратить, трагический исход, за расследование берется известный сыщик-любитель и автор криминальных романов Эллери Квин.

Король умер. Игрок на другой стороне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Король умер. Игрок на другой стороне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

45

Английское название ферзя — queen (королева) — совпадает с фамилией Эллери.

46

Archer — лучник (англ.).

47

Бартлетт, Джон (1822–1905) — американский писатель, составитель справочника «Знаменитые цитаты».

48

Фаулер, Генри Уотсон (1858–1933) — английский лексикограф.

49

Роже, Питер Марк (1779–1869) — английский врач и лексикограф.

50

Хаксли, Томас (1825–1895) — английский ученый, сподвижник Ч. Дарвина.

51

Бенни, Джек (Бенджамин Кубельсьи) (1894–1974) — американский киноактер-комик. Воплощал на экране образы эгоистичных скряг, но в жизни был щедрым и скромным человеком.

52

Отец (лат.).

53

Сын (лат.).

54

Крёз (595–546 до н. э.) — царь Лидии с 560 г.; его имя стало символом богатства.

55

Фамилия Уай может писаться по-разному, однако ее произношение совпадает с английским названием буквы «Y».

56

Мидас — в греческой мифологии фригийский царь, обладавший даром превращать в золото все, к чему он прикасался.

57

«Журнал тайн Эллери Квина» — журнал, посвященный детективной прозе и издаваемый создателями Эллери Квина — Ф. Дэнни и М. Ли.

58

Форт-Нокс — военная база на севере штата Кентукки; с 1936 г. место хранения федерального золотого запаса.

59

Начальные буквы слов латинской фразы «Quod erat demonstrandum* («что и требовалось доказать»).

60

Кошка-девятихвостка — хлыст с девятью плетями.

61

Гудини, Гарри (Эрих Вайс) (1874–1926) — американский фокусник.

62

Форт, Чарлз (1874–1932) — американский писатель.

63

Иов — в Библии (Книга Иова) житель страны Уц, чье благочестие Бог испытывал, отнимая у него богатство, здоровье и детей.

64

Онан — в Библии (Бытие, 38:9-10) сын Иуды; женившись на вдове своего брата и не желая, чтобы она забеременела, «изливал семя на землю» (отсюда онанизм), за что был умерщвлен Богом.

65

Лот — в Библии сын Харрана, племянник Авраама, единственный из жителей Содома, кому Бог позволил покинуть вместе с семьей нечестивый город перед его разрушением. Жена Лота оглянулась назад, чтобы посмотреть на гибель Содома, вопреки воле Бога, за что была обращена в соляной столп (Бытие, 19).

66

Ной — единственный из людей, кому Бог позволил спастись вместе с семьей в ковчеге во время потопа (Бытие, 6–8).

67

Меттерних, Клеменс Венцель Непомук Лотар, князь фон (1773–1859) — австрийский государственный деятель, мастер интриги.

68

Легри — персонаж романа Г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома», жестокий рабовладелец.

69

Имеется в виду сказка Л. Кэрролла «Алиса в Стране чудес».

70

Принс, Мортон (1856–1925) — американский психиатр.

71

Типген, Корбетт X. и Клекли, Херви М. — американские психиатры.

72

Полинг, Джеймс Ньютон (1907–1976) — американский журналист.

73

Второе «я» (лат.).

74

Речь идет о повести Р.Л. Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», в которой врач Джекил научился высвобождать таящееся в нем злое начало, превращаясь временами из добропорядочного джентльмена в злобного урода Хайда.

75

Отец Дамьен (Жозеф де Вестер) (1840–1889) — бельгийский миссионер, заботившийся о прокаженных на острове Молокаи.

76

Рембо, Артюр (1854–1891).

77

Est и suis (есть) — лицевые видоизменения глагола etre — быть (фр). Первый вариант употребляется в третьем лице, а второй — в первом (аналогично английскому is и am). В русском языке он обычно опускается.

78

Xаррис, Джоэл Чандлер (1848–1908) — американский писатель.

79

Мак-Лиш, Арчибалд (1892–1982) — американский поэт.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Король умер. Игрок на другой стороне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Король умер. Игрок на другой стороне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Король умер. Игрок на другой стороне»

Обсуждение, отзывы о книге «Король умер. Игрок на другой стороне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x